Vrede: verschil tussen versies

Uit Wikiquote
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 11: Regel 11:
}}
}}


{{Vertaald citaat
|tekst= Igitur qui desiderat pacem, praeparet bellum” ''meestal aangehaald als:'' „Si vis pacem, para bellum.
|taal= Latijn
|bron= {{aut|[[Publius Flavius Vegetius Renatus]]}}, [http://www.thelatinlibrary.com/vegetius3.html ''De Re Militari'', Liber III], tussen 383 en 450 n.Chr.; eerste gedrukte versie: ''Epithoma rei militaris''. Utrecht, 1473.
|vertaling= Als je vrede wilt, bereid dan de [[oorlog]] voor.
|aangehaald= [https://www.defensie.nl/actueel/weblog/cds/2013/klaar-voor-het-onverwachte ''Klaar voor het onverwachte''], defensie.nl, 14 mei 2013
}}


{{vertaald citaat
{{vertaald citaat
Regel 25: Regel 32:


[[Categorie:Citaten naar thema]]
[[Categorie:Citaten naar thema]]
[[Categorie:Wikiquote:Goed voorbeeld]]

Versie van 22 jun 2015 15:30

Informatie bij zusterprojecten:
artikel in Wikipedia
omschrijving in WikiWoordenboek
media bij Commons

Vrede wordt in positieve termen gedefinieerd als een heilzame toestand van rust en harmonie, of in negatieve termen als de afwezigheid van stoornis of strijd:

  • „Als je vrede wilt, bereid dan de oorlog voor.”
  • „Vrede is niet de afwezigheid van conflicten, maar de aanwezigheid van gerechtigheid.”
  • Origineel in het Engels:
    “True peace is not merely the absence of tension: it is the presence of justice.”
  • Bron: Martin Luther King, Stride Toward Freedom: The Montgomery Story, 1958.
  • Aanhaling(en): Kristalnacht herdenking, Kleurrijkestad.nl, ongedateerd.