William Butler Yeats: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{ongefundeerde citaten}} |
|||
⚫ | |||
{{geen secundaire bronnen}} |
|||
{{Auteur |
|||
|naam=William Butler Yeats |
|||
|wikipedia=William Butler Yeats |
|||
|periode=13 juni 1865 – 28 januari 1939 |
|||
⚫ | |||
}} |
|||
* Als een land een genie voortbrengt is hij nooit de figuur waar het behoefte aan heeft of denkt te hebben; hij is altijd volstrekt het tegengestelde. |
* Als een land een genie voortbrengt is hij nooit de figuur waar het behoefte aan heeft of denkt te hebben; hij is altijd volstrekt het tegengestelde. |
||
Regel 19: | Regel 26: | ||
== Grafschrift == |
== Grafschrift == |
||
[[Bestand:Grave of W. B. Yeats; Drumecliff, Co Sligo.jpg|thumb|Grafschrift William Butler Yeats]] |
[[Bestand:Grave of W. B. Yeats; Drumecliff, Co Sligo.jpg|thumb|Grafschrift William Butler Yeats]] |
||
{{Vertaald citaat |
|||
| tekst =Cast a cold eye <br /> |
|||
:on life, on death. |
::on life, on death. <br /> |
||
:Horseman, pass by. |
::Horseman, pass by. |
||
⚫ | |||
| taal = Engels |
|||
:*grafschrift W.B. Yeats. |
|||
⚫ | |||
| bron = (zie foto) |
|||
| aangehaald = |
|||
| opmerking = |
|||
}} |
|||
{{wikipedia}} |
{{wikipedia}} |
Versie van 14 mei 2014 18:51
Dit lemma over William Butler Yeats heeft een of meer problemen
Help mee deze problemen op te lossen. Indien deze problemen niet in redelijke tijd worden opgelost, worden de betreffende citaten naar Overleg:William Butler Yeats verplaatst. Als echter alle citaten in dit lemma een of meer onopgeloste problemen hebben, zal het lemma uiteindelijk voor verwijdering worden voorgedragen op de Verwijderlijst. LET OP: Gelieve geen nieuwe incomplete citaten aan deze pagina toe te voegen. Deze kunnen zo nodig op Overleg:William Butler Yeats worden toegevoegd, onder een hoofdje {{onvolledig}}.
Sjabloon:Geen secundaire bronnen
William Butler Yeats (13 juni 1865 – 28 januari 1939) was een Ierse dichter, toneelschrijver en mysticus; hij was ook een Iers senator in de jaren '20 van de 20ste eeuw.
- Als een land een genie voortbrengt is hij nooit de figuur waar het behoefte aan heeft of denkt te hebben; hij is altijd volstrekt het tegengestelde.
- De voorkeur voor bepaalde onderwerpen is in welke kunst ook een duidelijk teken dat kunstenaar en maatschappij elkaar verstaan.
- Iemand die altijd haast heeft, heeft hoofd noch hart.
- Goede conversatie verbreidt zich als de lente of als de dageraad.
- In de wijze liefde raadt elk het hoge, geheime zelf van de ander en schept, weigerend in het alledaagse te geloven, een spiegel waarin de minnaar of de beminde een beeld ziet om in het leven van alledag na te volgen.
- Te lange opoffering kan een steen van het hart maken.
- De waarheid kunnen we proeven, voelen en zien. Die praten we onszelf niet aan.
Grafschrift
- „Kijk met een koud oog naar het leven, de dood. Ruiter, ga voort.”
- Origineel in het Engels:
“Cast a cold eye
- on life, on death.
- Horseman, pass by.”
- Bron: (zie foto)
- Aanhaling(en): onbekend
- Origineel in het Engels:
Wikipedia heeft een artikel over William Butler Yeats. |
Meer afbeeldingen die bij dit onderwerp horen, zijn te vinden in de categorie William Butler Yeats van Wikimedia Commons. |