Franse spreekwoorden: verschil tussen versies

Naar navigatie springen Naar zoeken springen
4 bytes toegevoegd ,  5 jaar geleden
geen bewerkingssamenvatting
k (Bot: removing existed iw links in Wikidata)
:Letterlijk: Het is de splinter en de balk.
 
 
===Chat (kat)===
; Un âne ne trébuche pas deux fois sur la même pierre
; chat échaudé craint l'eau froide
: een ezel stoot zich in 't algemeen geen tweemaal aan dezelfde steen
 
Anonieme gebruiker

Navigatiemenu