Lou Reed
Uiterlijk
Dit lemma over Lou Reed heeft een of meer problemen
- Van een of meer citaten ontbreken secundaire bronnen (die aantonen dat elk citaat inderdaad door anderen in het Nederlandse taalgebied wordt aangehaald).
Help mee deze problemen op te lossen. Indien deze problemen niet in redelijke tijd worden opgelost, worden de betreffende citaten naar Overleg:Lou Reed verplaatst. Als echter alle citaten in dit lemma een of meer onopgeloste problemen hebben, zal het lemma uiteindelijk voor verwijdering worden voorgedragen op de Verwijderlijst. LET OP: Gelieve geen nieuwe incomplete citaten aan deze pagina toe te voegen. Deze kunnen zo nodig op Overleg:Lou Reed worden toegevoegd, onder een hoofdje {{onvolledig}}.
Lou Reed (2 maart 1942 – 27 oktober 2013) was een Amerikaans musicus en zanger.
- „Ken je de uitdrukking "God beschermt dwazen en dronkaards"? Ik kom voor beide in aanmerking.”
- Origineel in het Engels:
“You know the expression “God protects fools and drunks”? I qualify for both.” - Bron: What I've Learned: Lou Reed, Esquire Magazine, 31 maart 2000.
- Aanhaling(en): onbekend
- Origineel in het Engels:
- „Één Ierse koffie met dubbel whiskey, maar schenk niet naast het glas want ik wil het niet van de bar oplikken.”
- Origineel in het Engels:
“One Irish coffee with two shots of whiskey, but don't miss the glass because I don't want to lick it off the bar.” - Bron: De Volkskrant, 28 oktober 2013, pagina 4
- Aanhaling(en): onbekend
- Geciteerd door Peter van Bruggen, popjournalist. Reed maakte deze opmerking in een Duitse bar.
- Origineel in het Engels:
Wikipedia heeft een artikel over Lou Reed. |
Meer afbeeldingen die bij dit onderwerp horen, zijn te vinden in de categorie Lou Reed van Wikimedia Commons. |