Franz Kafka

Uit Wikiquote
Ga naar: navigatie, zoeken
Kafka voor 1924.
Informatie bij zusterprojecten:
Wikipedia-logo-v2.svg
artikel in Wikipedia
Commons-logo.svg
media bij Commons
Wikisource-logo.svg
bron(nen) in Wikisource
Informatie in externe bronnen:
DBNL pagina in DBNL
IMDb pagina in IMDb
KB pagina in KB-catalogus
RKD pagina in RKD

Franz Kafka (1883 – 1924) was een Duits schrijver.


  • God wil niet dat ik schrijf, maar ik, ik moet.”
  • Origineel in het Duits:
    “Gott will nicht, dass ich schreibe, ich aber, ich muss.”
  • Bron: Franz Kafka, brief aan Oskar Pollak, 8 november 1903.
  • Aanhaling: H. C. ten Berge, De honkvaste reiziger, 1995, p. 246.
  • Origineel in het Duits:
    “[…] ein Buch muß die Axt sein für das gefrorene Meer in uns.”
  • Bron: Franz Kafka, Hans-Gerd Koch, Briefe, 1900-1912, S. Fischer, 1999, ISBN 9783100381576, p. 36.
  • Aanhaling: Lezen; feiten, cijfers en meningen, Nu Taalpeil, Taaluniversum, november 2006.
  • Letterlijke vertaling: „[…] een boek moet de bijl zijn voor de bevroren zee in ons.”