Winston Churchill

Uit Wikiquote
Ga naar: navigatie, zoeken
Winston Churchill in Quebec in 1944

Winston Churchill (1874-1965) was een Brits soldaat, journalist, staatsman en schrijver die in 1953 de Nobelprijs voor de Literatuur kreeg:

  • "In het domein van menselijke conflicten is er nooit door zovelen zoveel verschuldigd geweest aan zo weinigen."
  • "Roosevelt ontmoeten was alsof je je eerste fles champage open maakt."
  • Origineel in het Engels:
    "Meeting Roosevelt was like uncorking your first bottle of champagne."
  • Bron: PBS serie American Experience
  • Bij zijn bezoek aan het graf van Roosevelt in Hyde Park, New York.
  • Vertaling uit het Engels:
Bessie Braddock (Brits socialistisch parlementslidlid uit Liverpool): "Winston, je bent dronken, je bent zelfs afschuwelijk dronken."
Winston Churchill: "Bessie, schatje, jij bent lelijk, je bent zelfs afschuwelijk lelijk, Maar morgenochtend ben ik weer nuchter en jij bent nog steeds afschuwelijk lelijk."
  • Origineel:
Bessie Braddock: "Winston, you're drunk, and what's more you're disgustingly drunk."
Winston Churchill: "Bessie, my dear, you are ugly, and what's more, you are disgustingly ugly. But tomorrow morning, I'll be sober and you will be still disgustingly ugly."
  • "Vele regeringsvormen zijn uitgeprobeerd en zullen nog worden uitgeprobeerd in deze wereld van zonde en onheil. Niemand beweert dat democratie perfect is of het allerverstandigste. Sterker nog, er is wel gesteld dat democratie de slechtste regeringsvorm is, behalve alle andere vormen die van tijd tot tijd zijn uitgeprobeerd."
  • Origineel in het Engels:
    "Many forms of Government have been tried and will be tried in this world of sin and woe. No one pretends that democracy is perfect or all-wise. Indeed, it has been said that democracy is the worst form of government except all those other forms that have been tried from time to time."
  • Bron: The Official Report, House of Commons (5th Series), vol. 444, 11 november 1947.
  • Toespraak voor het Britse parlement op 11 november 1947.

Ten onrechte aan Churchill toegeschreven[bewerken]

  • "Toen Nancy Astor, het eerste vrouwelijke Engelse parlementslid, Churchill toebeet: „Winston, als ik met jou getrouwd was, deed ik vergif in je koffie”, antwoordde Churchill: „Nancy, als jij mijn vrouw was, zou ik die zeker opdrinken.“"
  • Origineel in het Engels:
    "Lady Nancy Astor: „If I were your wife I'd put poison in your coffee.” Churchill: „If I were your husband I'd drink it.”"
  • Bron: onbekend
  • Aangehaald in: Jan Bezemer, Fijn dat u zich voorstelt, mijn naam is Wiegel!, Trouw, 18 december 2003; beschreven als een ten onrechte toegeschreven citaat door George Thayer, The Washington Post, (April 27 1971, p. B6.


Wikiquote Wikipedia heeft een artikel over Winston Churchill.




Crystal Clear app kdict.png Literatuur - Crystal Clear app Login Manager.png Personen - Crystal Clear app aim3.png Spreekwoorden - Crystal Clear app kcmdf.png Thema's - Crystal Clear app aktion.png Films - HD Television.svg Televisie