Steve Jobs
Uiterlijk
Steve Jobs (24 februari 1955 – 5 oktober 2011) was medeoprichter en topman van Apple Inc..
- „Het is leuker om een piraat te zijn dan om bij de marine te gaan.”
- Origineel in het Engels:
“It's more fun to be a pirate than to join the navy.” - Bron: Op een bijeenkomst in september 1982, aangehaald in John Sculley en John A. Byrne (1987), Odyssey: Pepsi to Apple – A Journey of Adventure, Ideas, and the Future, p. 157
- Aanhaling(en): Raadsleden krijgen Twitteraccount cadeau, Medemblik Actueel, 10 februari 2015.
- Origineel in het Engels:
- „Wil je echt de rest van je leven suikerwater verkopen, of wil je de kans aangrijpen om de wereld te veranderen?”
- Origineel in het Engels:
“Do you want to spend the rest of your life selling sugared water or do you want a chance to change the world?” - Bron: Steve Job's career timeline, CNN, 2009
- Aanhaling(en): Steve Jobs de biografie, iCreate Magazine, 11 december 2011.
- Jobs zei dit in 1983 tegen John Sculley om hem ervan te overtuigen dat hij naar Apple moest komen in plaats van bij Pepsi te blijven, een tijdje hierna werkte Sculley Jobs Apple uit.
- Origineel in het Engels:
- „Fuck Neil Young, en fuck zijn platen. Hou jij ze maar.”
- Origineel in het Engels:
“Fuck Neil Young, and fuck his records. You keep them.” - Bron: Telefoongesprek waarin Steve Jobs een reeks vinylplaten van Neil Young kreeg aangeboden. Laatstgenoemde poogde – tevergeefs – hiermee hun verhouding weer te herstellen.
- Aanhaling(en): Brent Schlender, Rick Tetzelli, De wording van Steve Jobs, 2015, p. 16
- Origineel in het Engels:
- „Je tijd is beperkt, verspil die dus niet met het leven van een ander te leven.”
- Origineel in het Engels:
“Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.” - Bron: Steve Jobs, Speech op 14 juni 2005 aan de Stanford-universiteit
- Aanhaling(en): Thomas Vaessens, Geschiedenis van de moderne Nederlandse literatuur, Uitgeverij Vantilt, Amsterdam en Nijmegen, 2013, ISBN 9789460041334, p. 151.
- Origineel in het Engels:
Ten onrechte aan Jobs toegeschreven
[bewerken]- „Blijf hongerig, blijf gek”
- Origineel in het Engels:
“Stay hungry, stay foolish” - Bron: P. Willemarck, Steve Jobs Stanford Commencement Address, Apple website, 12 juni 2005
- Aanhaling(en): Het Edisonteam / druk 1: inzicht, inspiratie en strategieën voor het succesvol innoveren van uw bedrijf, 2006, p. 65
- Deze zin gebruikte Jobs tijdens een toespraak op een afstudeerceremonie op de Stanford University. De uitspraak kwam echter al voor in de laatste editie van de Whole Earth Catalog en is dus niet door hemzelf bedacht.
- Origineel in het Engels: