Stendhal

Uit Wikiquote
Naar navigatie springen Jump to search
Stendhal.jpg
Informatie bij zusterprojecten:
Wikipedia-logo-v2.svg
artikel in Wikipedia
Commons-logo.svg
media bij Commons
Wikisource-logo.svg
bron(nen) in Wikisource
Informatie in externe bronnen:
DBNL pagina in DBNL
IMDb pagina in IMDb
KB pagina in KB-catalogus
RKD pagina in RKD

Stendhal (Grenoble, 23 januari 1783 – Parijs, 23 maart 1842) (pseudoniem van Marie-Henri Beyle) was een 19e-eeuwse Franse romantische schrijver.


  • „Op het schip van staat zal iedereen voor stuurman willen spelen, want dat wordt goed betaald. Zal er dan nooit een armzalig plaatsje zijn voor de gewone passagier?
  • Origineel in het Frans:
    Sur le vaisseau de l’État, tout le monde voudra s’occuper de la manœuvre, car elle est bien payée. N’y aura-t-il donc jamais une pauvre petite place pour le simple passager”
  • Bron: Stendhal, Le Rouge et le Noir, 1830
  • Aanhaling(en): Pieter Steinz, #DvdW: uit welke 185 jaar oude roman komt dit citaat?, NRC, 23 januari 2015.
  • Vaak wordt alleen het eerste gedeelte aangehaald.
  • „De liefde is voor mij altijd de belangrijkste aangelegenheid geweest... of beter gezegd de enige.”
  • Origineel in het Frans:
    “L'amour a toujours été pour moi la plus grande des affaires, ou plutôt la seule.”
  • Bron: Stendhal, Oeuvres intimes, ii. 767.
  • Aanhaling(en): Luc ferry, Over de liefde, 2010