Rainer Maria Rilke: verschil tussen versies

Uit Wikiquote
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 1: Regel 1:
{{Auteur
'''[[w:Rainer Maria Rilke|Rainer Maria Rilke]]''' (1875-1926) was een Duits schrijver, dichter en vertaler.
|naam=Rainer Maria Rilke
|wikipedia=Rainer Maria Rilke
|periode=1875-1926
|beschrijving=was een Duits schrijver, dichter en vertaler
}}


*So leben wir und nehmen immer Abschied.
**Vert.: ''Zo leven wij en nemen voortdurend afscheid''
***Bron: ''Duineser Elegien'', VIII


{{Vertaald citaat
*Königslied
| tekst =So leben wir und nehmen immer Abschied.
:Darfst du das Leben mit Würde ertragen,
| taal = Duits
:nur die Kleinlichen macht es klein;
| vertaling = Zo leven wij en nemen voortdurend afscheid.
:Bettler können dir Bruder sagen,
| bron = ''Duineser Elegien'', VIII
:und du kannst doch ein König sein.
| opmerking =
::Uit: Traumgekrönt, 1896
}}
Vrij vertaald:
:''Koningslied''
:''Durf het leven waardig te dragen,''
:''alleen de kleingeestigen maken het klein;''
:''bedelaars kunnen je broeder noemen,''
:''en toch kun jij een koning zijn.''


{{Vertaald citaat
| tekst =Königslied<br/>Darfst du das Leben mit Würde ertragen,<br/>nur die Kleinlichen macht es klein;<br/>Bettler können dir Bruder sagen,<br/>und du kannst doch ein König sein.
| taal = Duits
| vertaling =Koningslied<br/>Durf het leven waardig te dragen,<br/>alleen de kleingeestigen maken het klein;<br/>bedelaars kunnen je broeder noemen,<br/>en toch kun jij een koning zijn.
| bron = ''Traumgekrönt'', 1896
| opmerking =
}}


{{wikipedia}}
{{menu}}
{{menu}}


[[Categorie:Duits schrijver|Rilke, Rainer Maria]]
{{DEFAULTSORT:Rilke, Rainer Maria}}
[[Categorie:Duits persoon]]
[[Categorie:Schrijver]]
[[Categorie:Dichter]]


[[bg:Райнер Мария Рилке]]
[[bg:Райнер Мария Рилке]]

Versie van 23 mei 2012 22:30

Rainer Maria Rilke (1875-1926) was een Duits schrijver, dichter en vertaler.


  • „Zo leven wij en nemen voortdurend afscheid.”
  • Origineel in het Duits:
    “So leben wir und nehmen immer Abschied.”
  • Bron: Duineser Elegien, VIII
  • Aanhaling(en): onbekend
  • „Koningslied
    Durf het leven waardig te dragen,
    alleen de kleingeestigen maken het klein;
    bedelaars kunnen je broeder noemen,
    en toch kun jij een koning zijn.”
  • Origineel in het Duits:
    “Königslied
    Darfst du das Leben mit Würde ertragen,
    nur die Kleinlichen macht es klein;
    Bettler können dir Bruder sagen,
    und du kannst doch ein König sein.”
  • Bron: Traumgekrönt, 1896
  • Aanhaling(en): onbekend


Wikiquote Wikipedia heeft een artikel over Rainer Maria Rilke.