Arthur Schopenhauer

Uit Wikiquote
Ga naar: navigatie, zoeken
Arthur Schopenhauer, 1910.
Informatie bij zusterprojecten:
Wikipedia-logo-v2.svg
artikel in Wikipedia
Commons-logo.svg
media bij Commons
Wikisource-logo.svg
bron(nen) in Wikisource
Informatie in externe bronnen:
DBNL pagina in DBNL
KB pagina in KB-catalogus
WS artikel in Wikisage

Arthur Schopenhauer (1788 - 1860) was een Duits filosoof.

Parerga und Paralipomena
  • "Elke natie spot over de ander, en allen hebben gelijk."
  • "Wat de mensen hun noodlot noemen, bestaat meestal uit hun eigen stommiteiten."
  • Origineel in het Duits:
    Was aber die Leute gemeiniglich das Schicksal nennen sind meistens nur ihre eigenen dummen Streiche.
  • Aangehaald in: Yves Larock, Frank Cockx, Gunter Gehre, Gie Van den Eeckhaut, Tom Vanwing, Griet Verschelden Spoor zoeken. Handboek sociaal-cultureel werk met volwassenen, Academia Press, ISBN 978903820761, p.256.
  • Aphorismen zur Lebensweisheit, Hoofdstuk V, p. 446.
  • "De arts ziet de mens in zijn ganse zwakheid, de advocaat in zijn ganse slechtheid, de theoloog in zijn ganse domheid."
  • Origineel in het Duits:
    Der Arzt sieht den Menschen in seiner ganzen Schwäche, der Advokat in seiner ganzen Schlechtigkeit und der Priester in seiner ganzen Dummheit.
  • Aangehaald in: Arie Nieuwenhuizen, Zwak, slecht en dom, NRC, 7 februari 2012.
  • Psychologische Bemerkungen, p. 357
  • "Weinigen schrijven zoals een architect bouwt. Verreweg de meesten schrijven zoals men domino speelt."
  • Origineel in het Duits:
    Wenige schreiben wie ein Architekt baut [...] vielmehr die Meisten nur so, wie man Domino spielt.
  • Aangehaald in: Schopenhauer, Schopenhauer, 28 maart 2001.
  • Ueber Schriftstellerei und Stil, §. 286.
  • Bron: Arthur Schopenhauer, Parerga und Paralipomena, A.W. Hahn, 1851


Onbewezen toegeschreven[bewerken]

  • „De taak is dan ook niet om te zien wat nog niemand gezien heeft, maar om te bedenken wat nog niemand bedacht heeft.”