André Gide
Uiterlijk
André Gide (1869-1951) was een Frans schrijver en nobelprijswinnaar.
- „Alles is al gezegd, maar omdat niemand luistert, moet men steeds opnieuw beginnen.”
- Origineel in het Frans:
“Toutes choses sont dites déjà; mais comme personne n'écoute, il faut toujours recommencer.” - Bron: André Gide, Le Traité du Narcisse, 1891, p. 1
- Aanhaling(en): K. Posthumus, Academische Renaissance, rede uitsproken bij de overdracht van het rectoraat over de Technische Hogeschool Eindhoven, 16 september 1968
- Origineel in het Frans:
- „Je ontdekt geen nieuw land als je niet bereid bent de kust lange tijd uit het zicht te verliezen.”
- Origineel in het Frans:
“On ne découvre pas de terre nouvelle sans consentir à perdre de vue, d'abord et longtemps, tout rivage.” - Bron: André Gide, Les Faux-monnayeurs, 1925, p. 1214.
- Aanhaling(en): Beth L. Evard en Craig A. Gipple, Veranderingsmanagement voor Dummies, 2006, p. 23
- Geregeld ook verkeerd aangehaald als L'homme ne peut découvrir de nouveaux océans tant qu'il n'a pas le courage de perdre de vue la côte.
- Origineel in het Frans:
- „Hoe minder intelligent de blanke is, hoe dommer hem de zwarte lijkt.”
- Origineel in het Frans:
“Moins le blanc est intelligent, plus le noir lui paraît bête.” - Bron: André Gide, Voyage au Congo, 1927
- Aanhaling(en): Johan Velter, André Gide – Reis naar Congo (2), SFCDT, 20 juni 2020
- Dagboeknotitie van 24-25 augustus 1925
- Origineel in het Frans: