Jean-Jacques Rousseau

Uit Wikiquote
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lemma over Jean-Jacques Rousseau heeft een of meer problemen
Text document with red question mark.svg     Van een of meer citaten ontbreken secundaire bronnen (die aantonen dat elk citaat inderdaad door anderen in het Nederlandse taalgebied wordt aangehaald).

Help mee deze problemen op te lossen. Indien deze problemen niet in redelijke tijd worden opgelost, worden de betreffende citaten naar Overleg:Jean-Jacques Rousseau verplaatst.
Als echter alle citaten in dit lemma een of meer onopgeloste problemen hebben, zal het lemma uiteindelijke voor verwijdering worden voorgedragen op de Verwijderlijst.
LET OP: Gelieve geen nieuwe incomplete citaten aan deze pagina toe te voegen. Deze kunnen zo nodig op Overleg:Jean-Jacques Rousseau worden toegevoegd, onder een hoofdje {{onvolledig}}

Allan Ramsay 003.jpg
Informatie bij zusterprojecten:
Wikipedia-logo-v2.svg
artikel in Wikipedia
Commons-logo.svg
media bij Commons
Wikisource-logo.svg
bron(nen) in Wikisource
Informatie in externe bronnen:
KB pagina in KB-catalogus

Jean-Jacques Rousseau (28 juni 1712 – 2 juli 1778) was een Frans filosoof, schrijver en componist.

  • „De eerste (mens) die een terrein afbakende en zei: Dit is van mij, en personen vond die zo naïef waren om het te geloven, was de werkelijke stichter van de civiele maatschappij.”
  • Origineel in het Frans:
    “Le premier qui ayant enclos un terrain s’avisa de dire: Ceci est a moi, et trouva des gens assez simples pour le croire, fut le vrai fondateur de la société civile.”
  • Bron: Discours sur l’origine de L’Inégalité Parmi Les Hommes, Du Contrat Social et autres œuvres Politiques (1752)
  • Aangehaald in: onbekend
  • „Men kan de federatieliga's niet anders dan door middel van revoluties stichten: en, wie van ons zegt dat deze Europese liga wenselijk of te vrezen is? Zij kan in één keer wellicht meer kwaad aanrichten dan wat zij in eeuwen tijd aan kwaad zou voorkomen.”
  • Origineel in het Frans:
    “On ne voit point de ligues fédératives s’établir autrement que par des révolutions : et, sur ce principe, qui de nous oseroit dire si cette ligue européenne est a désirer ou a craindre ? Elle feroit peut-être plus de mal tout d’un coup qu’elle n'en préviendroit des siècles.”
  • Bron: Jugement du Projet de paix perpétuelle de Monsieur l'Abbé de Saint-Pierre. (1754)
  • Aangehaald in: onbekend
  • „De mens wordt vrij geboren, en overal is hij in de boeien.”
  • Origineel in het Frans:
    “L’homme est né libre, et partout il est dans les fers.”
  • Bron: Du Contrat Social, Chapitre I (1762)
  • Aangehaald in: Harry Peer, Solidariteit, Solidariteit.nl, 2012.
  • „De mens is van nature uit goed, maar het is de maatschappij die hem slecht maakt.”
  • Origineel in het Frans:
    “L'homme de sa nature est bon, mais c'est le milieu qui le déprave.”
  • Bron: Emile ou de l'éducation (1762)
  • Aangehaald in: onbekend
  • „Ik heb niet gezegd alles in de staat te laten zoals het is; maar ik heb gezegd dat men niets mag aanraken zonder de grootste voorzichtigheid.”
  • Origineel in het Frans:
    “Je ne dis qu’il faille laisser les choses dans l’état ou elles sont ; mais je dis qu’il n’y faut toucher qu’avec une circonspection extrême.”
  • Bron: Considérations sur le Gouvernement du Pologne, Chapitre VII (1771)
  • Aangehaald in: onbekend
  • „Dat heb je keurig bedacht, daar hebben we allebei voordeel bij, dat we (eigenlijk: je/u) dat goeie idee niet eerder hebben gehad.”
  • Origineel in het Frans:
    “C’est très bien pensé ; nous y gagnerons tous deux : que n’avez-vous eu plus tôt cette bonne idée !”
  • Bron: Jean-Jacques Rousseau, Emile
  • Aangehaald in: Peter Henk Steenhuis, Een wild maar goed kind Trouw, 8 augustus 2012.


Over Rousseau[bewerken]

  • „Jean-Jacques is in Amsterdam, waar men zich drukker maakt om een vracht peper dan om zijn paradoxen.”
  • Origineel in het Frans:
    “L'orgueilleux Jean-Jacques est à Amsterdam , où l'on fait plus de cas d'une cargaison de poivre que de ses paradoxes.”
  • Bron: Brief van Voltaire aan Damilaville van 23 juni 1762, opgenomen in Œuvres complètes de Voltaire - Tome XII, chez Furne, 1837, p. 309.
  • Aangehaald in: Fopkennis van Voltaire door Christiaan Weijts, De Groene Amsterdammer van 21 januari 2015, p. 57.
  • Met "Jean-Jacques" wordt Jean-Jacques Rousseau bedoeld.

Meestal aangehaald als:




Crystal Clear app kdict.png Literatuur - Crystal Clear app Login Manager.png Personen - Crystal Clear app aim3.png Spreekwoorden - Crystal Clear app kcmdf.png Thema's - Crystal Clear app aktion.png Films - HD Television.svg Televisie