Ani DiFranco

Uit Wikiquote
Ga naar: navigatie, zoeken
Ani DiFranco in 2005

Ani DiFranco (23 september 1970) – geboren als Angela Marie Difranco – is een Amerikaans folkrock singer-songwriter.

  • "Elk gereedschap is een wapen - als je weet hoe het te gebruiken."
  • Origineel in het Engels:
    "Every tool is a weapon - if you hold it right."
  • Bron: My IQ; een van haar motto's voor het boek Michael Hardt en Antonio Negri, Empire (2000)
  • Elke eigenschap van jezelf kun je gebruiken in je strijd: in Ani DiFranco's geval staat dit voor muziek.
  • "Maar wat nou als de vijand zit niet in een land ver weg bevindt?
    Wat als de vijand schuilt achter de stem van de aanvoerders?
    Het geluid van oorlog is de schreeuw van een kind
    Achter getinte glazen rijden ze gewoon voorbij."
  • Origineel in het Engels:
    "But what if the enemy isn't in a distant land?
    What if the enemy lies behind the voice of command?
    The sound of war is a child's cry
    Behind tinted windows they just drive by."
  • Bron: Song Roll with it van het album Not So Soft (1991)
  • Over de grote machthebbers die zelf niet meevechten in hun oorlogen.
  • "Ik denk "schuld" en "onschuld"
    Het is maar hoe je de verhouding ziet
    Wat rechtvaardig is voor jou
    Kan wel eens onrechtvaardig zijn voor mij."
  • Origineel in het Engels:
    "I think "guilt" and "innocence"
    They are a matter of degree
    What is justice to you
    might not be justice to me."
  • Bron: Song Crime for Crime van het album Not a Pretty Girl (1995)
  • Het lied is een aanklacht tegen de doodstraf.
  • "De ramen van mijn ziel zijn als doorkijkspiegels
    Doe geen moeite door mij in de ogen te kijken
    Als er iets is dat je weten wilt - vraag het gewoon."
  • Origineel in het Engels:
    "The windows of my soul are made of one way glass
    Don't bother looking into my eyes
    If there's something you want to know - just ask."
  • Bron: Song Willing to Fight van het album Living in Clip (1997)
  • "Ik ga het doen zonder angst
    Want een klein vogeltje vertelde me
    Dat springen makkelijk is
    Dat vallen leuk is
    Totdat je de stoeprand raakt
    Trillend en verbaasd."
  • Origineel in het Engels:
    "I’m going to go ahead and go boldly
    Cuz a little bird told me
    That jumping is easy
    That falling is fun
    Right up ‘til you hit the sidewalk
    Shivering and stunned."
  • Bron: Song Swan Dive van het album Little Plastic Castle (1998)
  • "Ze mogen me voor gek verklaren
    Als ik misluk
    Al de kans die ik nodig heb
    Is één op de miljoen
    En ze mogen me briljant verklaren
    Als ik het red..."
  • Origineel in het Engels:
    "They can call me crazy
    If I fail
    All the chance that I need
    Is one in a million
    And they can call me brilliant
    If I succeed…"
  • Bron: Song Swan Dive van het album Little Plastic Castle (1998)
  • "Ja, de lessen zijn overal om ons heen en onze kansen wachten daar
    Dus het is tijd om door de puinhopen te kruipen, de straten op te ruimen en de lucht te schonen
    Krijg onze regering zover dat ze hun lul uit het zand van de woestijn van iemand trekken
    Hem terug in hun broek stoppen en ophouden met het hypocriete "Voor altijd vrij"."
  • Origineel in het Engels:
    "Yes, the lessons are all around us and a change is waiting there
    So it's time to pick through the rubble, clean the streets and clear the air
    Get our government to pull its big dick out of the sand of someone else's desert
    Put it back in its pants and quit the hypocritical chants of "freedom forever"."
  • Bron: Gedichtenbundel Self-evident: poesie e disegni (2004)
  • Dit gedicht is geschreven net na de aanvallen op het WTC op 11 september 2001.
  • "Laat ons toasten op alle zusters en dokters
    Die er dagelijks voor zorgen dat vrouwen een keus hebben
    Die een bedreiging zo groot als Oklahoma City weerstaan
    Gewoon om naar de vraag van een jonge vrouw te kunnen luisteren."
  • Origineel in het Engels:
    "Here's a toast to all those nurses and doctors
    Who daily provide women with a choice
    Who stand down a threat the size of Oklahoma City
    Just to listen to a young woman's voice."
  • Bron: Gedichtenbundel Self-evident: poesie e disegni (2004)
  • Deze tekst gaat over de Amerikaanse abortus-problemetiek.


Wikiquote Wikipedia heeft een artikel over Ani DiFranco.




Crystal Clear app kdict.png Literatuur - Crystal Clear app Login Manager.png Personen - Crystal Clear app aim3.png Spreekwoorden - Crystal Clear app kcmdf.png Thema's - Crystal Clear app aktion.png Films - HD Television.svg Televisie