Alvin Toffler
Uiterlijk
Alvin Toffler (1928-) is een historicus en futurist.
- „In situaties van schaarste houden mensen zich bezig met het vervullen van de eerste materiële levensbehoeften. In de huidige welvarende omstandigheden passen we de economie aan onze nieuwe menselijke behoeften aan, die op een ander niveau komen te liggen. Het systeem dat is ontworpen om materiële behoeften te bevredigen, wordt in snel tempo omgevormd tot een economie die inspeelt op de psychische behoeften.”
- Origineel in het Engels:
“Under conditions of scarcity, men struggle to meet their immediate material needs. Today under more affluent conditions, we are reorganizing the economy to deal with a new level of human needs. From a system designed to provide material satisfaction, we are rapidly creating an economy geared to the provision of psychic gratification” - Bron: Alvin Toffler, Future Shock,1970.
- Aanhaling(en): Albert Boswijk, Thomas Thijssen, Ed Peelen, Een nieuwe kijk op de experience economu: betekenisvolle belevenissen, Pearson Education, 2005, ISBN 9789043009287.
- Origineel in het Engels:
- „Het ouderschap blijft het grootste, enige domein van de amateur.”
- Origineel in het Engels:
“Parenthood remains the greatest single preserve of the amateur.” - Bron: Alvin Toffler, Future Shock,1970.
- Aanhaling(en): Susan Stiffelman, Opvoeden in het Nu, vertaald door Katja Kaiser, VBK Media, 2015, ISBN 9789020212211.
- Origineel in het Engels:
- „Dingen en plaatsen komen en gaan met grote snelheid in ons leven en hetzelfde geldt voor mensen”
- Origineel in het Engels:
“For just as things and places flow through our lives at a faster clip, so, too, do people.” - Bron: Alvin Toffler, Future Shock,1970.
- Aanhaling(en): Andrew Keen, De digitale afgrond vertaald door Theo van der Ster, Meulenhoff Boekerij, 2012, ISBN 9789460233654.
- Origineel in het Engels:
- „Het is ironisch dat degenen die om het hardst roepen dat mensen niet meer normaal met elkaar kunnen omgaan of communiceren, vaak dezelfden zijn die meer individualiteit voorstaan.”
- Origineel in het Engels:
“It is ironic that the people who complain most loudly that people cannot relate to one another, or cannot communicate are often the very sample people who urge grater individuality.” - Bron: Alvin Toffler, Future Shock,1970.
- Aanhaling(en): Andrew Keen, De digitale afgrond vertaald door Theo van der Ster, Meulenhoff Boekerij, 2012, ISBN 9789460233654.
- Origineel in het Engels:
- „Ookal wordt het financiële systeem flexibeler en is het beter bestand tegen plaatselijke crises, er komt ook meer op het spel te staan, waardoor het gevaar van een massale ineenstorting toeneemt.”
- Origineel in het Engels:
“But if this makes the financial system more flexible and helps it overcome localized crises, it also raises the ante, escalating the risk of massive collapse.” - Bron: Alvin Toffler, Power Shift, 1990.
- Aanhaling(en): Yves Desmet, Doeners en denkers, De Bezige Bij, 2010, ISBN 9789023443636.
- Origineel in het Engels: