Denis Diderot: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 14: | Regel 14: | ||
| vertaling = Wat nooit is betwijfeld, is nooit bewezen. |
| vertaling = Wat nooit is betwijfeld, is nooit bewezen. |
||
| aangehaald = {{aut|Papineau, David}}, ''Filosofie - de grote denkers uit de geschiedenis van de wijsbegeerte'', Librero, 2015, p. 97 |
| aangehaald = {{aut|Papineau, David}}, ''Filosofie - de grote denkers uit de geschiedenis van de wijsbegeerte'', Librero, 2015, p. 97 |
||
}} |
|||
{{Vertaald citaat |
|||
| tekst = Il est donc très important de ne pas prendre de la ciguë pour du persil, mais nullement de croire ou de ne pas croire en Dieu. |
|||
| taal = Frans |
|||
| bron = ''La Lettre sur les aveugles à l’usage de ceux qui voient'' (1749) |
|||
| vertaling = Het is dus heel belangrijk kervel niet met peterselie te verwarren, maar helemaal niet of men nu in God gelooft of niet. |
|||
| aangehaald = A.L. Snijders, "Peterselie", in: ''Vijf bijlen'', 2009, p. 470 |
|||
}} |
}} |
||
Versie van 13 dec 2018 01:47
Denis Diderot (5 oktober 1713 - 31 juli 1784) was een Frans schrijver en filosoof.
- „Wat nooit is betwijfeld, is nooit bewezen.”
- Origineel in het Frans:
“Ce qu’on n’a jamais mis en question n’a point été prouvé.” - Bron: Pensées philosophiques
- Aanhaling(en): Papineau, David, Filosofie - de grote denkers uit de geschiedenis van de wijsbegeerte, Librero, 2015, p. 97
- Origineel in het Frans:
- „Het is dus heel belangrijk kervel niet met peterselie te verwarren, maar helemaal niet of men nu in God gelooft of niet.”
- Origineel in het Frans:
“Il est donc très important de ne pas prendre de la ciguë pour du persil, mais nullement de croire ou de ne pas croire en Dieu.” - Bron: La Lettre sur les aveugles à l’usage de ceux qui voient (1749)
- Aanhaling(en): A.L. Snijders, "Peterselie", in: Vijf bijlen, 2009, p. 470
- Origineel in het Frans: