Fjodor Dostojevski: verschil tussen versies

Uit Wikiquote
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Glauckhos (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
Graaf Statler (overleg | bijdragen)
Helemaal goed.
Regel 1: Regel 1:
{{Weg|aanhaling=ja|origineel=ja|opmaak=ja}}
[[Bestand:Dostoevsky 1872.jpg|thumb|Fyodor Mikhailovich Dostoevsky]]
[[Bestand:Dostoevsky 1872.jpg|thumb|Fyodor Mikhailovich Dostoevsky]]
{{Koppelingen
{{Koppelingen

Versie van 31 jan 2016 01:34

Fyodor Mikhailovich Dostoevsky
Informatie bij zusterprojecten:
artikel in Wikipedia
media bij Commons
Informatie in externe bronnen:
DBNL pagina in DBNL
IMDb pagina in IMDb
KB pagina in KB-catalogus
RKD pagina in RKD
FB pagina bij Facebook

Fjodor Mikhailovich Dostojevski (11 november 1821 – 9 februari 1881) was een Russische schrijver.

  • „De mens zal nooit afstand doen van het echte lijden, dat wil zeggen, van verwoesting en chaos. Lijden - dat is immers de enige oorzaak van het bewustzijn.”
  • Origineel in het Russisch:
    “А между тем я уверен, что человек от настоящего страдания, то есть от разрушения и хаоса, никогда не откажется. Страдание — да ведь это единственная причина сознания.”
  • Bron: Fjodor Dostojevski, Aantekeningen uit het Ondergrondse Deel 1, Hoofdstuk 9, 1864.
  • Aanhaling(en): Bas Heijne, Een radeloos verlangen naar liefde, NRC , 17 november 2006.
  • „Als God dood is, is alles geoorloofd.”
  • Origineel in het Russisch:
    “Без бога-то и без будущей жизни? Ведь это, стало быть, теперь всё позволено.”
  • Bron: Fjodor Dostojevski, De Gebroeders Karamazow Deel 4, boek 11, hoofdstuk 4, 1880.
  • Aanhaling(en): Als God dood is, mag nog niet alles, Trouw, 27 oktober 2004.