Horatius: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
k +cat |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 2: | Regel 2: | ||
''Quintus Horatius Flaccus (65-8 v. Chr.) was een Romeins dichter.'' |
''Quintus Horatius Flaccus (65-8 v. Chr.) was een Romeins dichter.'' |
||
*'''''Bis repetita non placent''''' — "Herhalingen vallen niet in goede aarde" (Ars Poetica 365) |
*'''''Bis repetita non placent''''' — "Herhalingen vallen niet in goede aarde" (vrij naar Ars Poetica 365) |
||
*'''''Carpe Diem''''' — "Pluk de dag" |
*'''''Carpe Diem''''' — "Pluk de dag" (Oden I, 11, 8) |
||
*'''''Desinit in piscem mulier formosa superne ''''' — " |
*'''''Desinit in piscem mulier formosa superne ''''' — "Een vrouw die van boven mooi is eindigt in een vis" (Ars Poetica 4) |
||
*'''''Exegi monumentum aere perennius ''''' — "Ik heb een monument voltooid dat duurzamer is dan brons. ( |
*'''''Exegi monumentum aere perennius ''''' — "Ik heb een monument voltooid dat duurzamer is dan brons." (Oden III, 30, 1) |
||
*'''''Ira furor brevis est''''' — "Boosheid is een korte |
*'''''Ira furor brevis est''''' — "Boosheid is een korte razernij" (Brieven I, 2, 62) |
||
*'''''Non licet omnibus adire Corinthum''''' — "Het staat niet iedereen vrij naar Corinthe te gaan ( |
*'''''Non licet omnibus adire Corinthum''''' — "Het staat niet iedereen vrij naar Corinthe te gaan" (vrij naar Brieven I, 17, 36) |
||
*'''''Nunc est bibendum''''' — "Nu |
*'''''Nunc est bibendum''''' — "Nu moet er gedronken worden" (Oden I, 37, 1) |
||
*'''''Pulvis et umbra sumus''''' — "We zijn stof en schaduw ( |
*'''''Pulvis et umbra sumus''''' — "We zijn stof en schaduw" (Oden IV, 7, 16) |
||
{{menu}} |
{{menu}} |
||
Versie van 8 jul 2006 12:16
Horatius
Quintus Horatius Flaccus (65-8 v. Chr.) was een Romeins dichter.
- Bis repetita non placent — "Herhalingen vallen niet in goede aarde" (vrij naar Ars Poetica 365)
- Carpe Diem — "Pluk de dag" (Oden I, 11, 8)
- Desinit in piscem mulier formosa superne — "Een vrouw die van boven mooi is eindigt in een vis" (Ars Poetica 4)
- Exegi monumentum aere perennius — "Ik heb een monument voltooid dat duurzamer is dan brons." (Oden III, 30, 1)
- Ira furor brevis est — "Boosheid is een korte razernij" (Brieven I, 2, 62)
- Non licet omnibus adire Corinthum — "Het staat niet iedereen vrij naar Corinthe te gaan" (vrij naar Brieven I, 17, 36)
- Nunc est bibendum — "Nu moet er gedronken worden" (Oden I, 37, 1)
- Pulvis et umbra sumus — "We zijn stof en schaduw" (Oden IV, 7, 16)