Boosaardigheid: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen aanhaling, => overleg. |
aanpassing |
||
Regel 15: | Regel 15: | ||
| bron = {{taal|FR}} {{aut|[[Ágota Kristóf]]}}, ''Le Troisième Mensonge'', 1991<br /> {{taal|NL}} {{aut|Ágota Kristóf}}, ''De derde leugen'', p. 456 (in de trilogie ''Het dikke schrift ; Het bewijs ; De derde leugen'', vert. Henne van der Kooy, 2001, Van Gennep, {{ISBN|90-5515-340-0}}). |
| bron = {{taal|FR}} {{aut|[[Ágota Kristóf]]}}, ''Le Troisième Mensonge'', 1991<br /> {{taal|NL}} {{aut|Ágota Kristóf}}, ''De derde leugen'', p. 456 (in de trilogie ''Het dikke schrift ; Het bewijs ; De derde leugen'', vert. Henne van der Kooy, 2001, Van Gennep, {{ISBN|90-5515-340-0}}). |
||
| aangehaald = {{aut|Hofstede, R.}} (2001), [http://www.volkskrant.nl/archief/broos-bouwsel-van-waarheid-en-leugen~a593882/ ''Broos bouwsel van waarheid en leugen''], de Volkskrant, 3 augustus 2001;<br /> {{aut|Moor, P. de}} (1992) [https://www.nrc.nl/nieuws/1992/05/22/op-een-vreselijke-manier-waren-we-vrij-agota-kristof-7144286-a145444 ''Op een vreselijke manier waren we vrij; Agota Kristof over haar jeugd in Hongarije en de leugens van het schrijven''] NRC, 22 mei 1992;<br /> {{aut|Verhofstadt, D.}} (2005), [https://www.groene.nl/artikel/wat-zou-mijn-leven-anders-geweest-zijn ''Wat zou mijn leven anders geweest zijn.''], de Groene Amsterdammer, 4 november 2005;<br /> {{aut|Verhofstadt, D.}} (2005), [http://www.liberales.be/boeken/kristof ''Het dikke schrift. Het bewijs. De derde leugen''], Liberales. vrijdag 11 november 2005. |
| aangehaald = {{aut|Hofstede, R.}} (2001), [http://www.volkskrant.nl/archief/broos-bouwsel-van-waarheid-en-leugen~a593882/ ''Broos bouwsel van waarheid en leugen''], de Volkskrant, 3 augustus 2001;<br /> {{aut|Moor, P. de}} (1992) [https://www.nrc.nl/nieuws/1992/05/22/op-een-vreselijke-manier-waren-we-vrij-agota-kristof-7144286-a145444 ''Op een vreselijke manier waren we vrij; Agota Kristof over haar jeugd in Hongarije en de leugens van het schrijven''] NRC, 22 mei 1992;<br /> {{aut|Verhofstadt, D.}} (2005), [https://www.groene.nl/artikel/wat-zou-mijn-leven-anders-geweest-zijn ''Wat zou mijn leven anders geweest zijn.''], de Groene Amsterdammer, 4 november 2005;<br /> {{aut|Verhofstadt, D.}} (2005), [http://www.liberales.be/boeken/kristof ''Het dikke schrift. Het bewijs. De derde leugen''], Liberales. vrijdag 11 november 2005. |
||
| opmerking = |
| opmerking = De hoofdpersonen van het verhaal, Claus, vertelt in gedachten aan zijn succesvolle broer Klaus, hoe zijn leven verlopen is. |
||
| opmerking2 = Dit is het tegenspreken van een uitspraak hieronder van [[Albert Einstein]]: "God is subtiel, maar hij is niet boosaardig." |
|||
| opmerking2 = |
|||
}} |
}} |
||
Versie van 5 jul 2018 14:38
Boosaardigheid of kwaadaardigheid is het handelen met boze bedoelingen; slecht en gemeen; duivels; geniepig; kwaadwillig:
- „Ik zeg hem dat het leven van een volstrekte nutteloosheid is, het is zinloosheid, waanzin, lijden zonder einde, het bedenksel van een antigod wiens boosaardigheid alle begrip te boven gaat.”
- Origineel in het Frans:
“Je lui dis que la vie est d'une inutilté totale, elle est non-sens, aberration, souffrance infinie, l'invention d'un Non-Dieu dont la méchanceté dépasse l'entendement.” - Bron: (FR) Ágota Kristóf, Le Troisième Mensonge, 1991
(NL) Ágota Kristóf, De derde leugen, p. 456 (in de trilogie Het dikke schrift ; Het bewijs ; De derde leugen, vert. Henne van der Kooy, 2001, Van Gennep, ISBN 90-5515-340-0). - Aanhaling(en): Hofstede, R. (2001), Broos bouwsel van waarheid en leugen, de Volkskrant, 3 augustus 2001;
Moor, P. de (1992) Op een vreselijke manier waren we vrij; Agota Kristof over haar jeugd in Hongarije en de leugens van het schrijven NRC, 22 mei 1992;
Verhofstadt, D. (2005), Wat zou mijn leven anders geweest zijn., de Groene Amsterdammer, 4 november 2005;
Verhofstadt, D. (2005), Het dikke schrift. Het bewijs. De derde leugen, Liberales. vrijdag 11 november 2005. - De hoofdpersonen van het verhaal, Claus, vertelt in gedachten aan zijn succesvolle broer Klaus, hoe zijn leven verlopen is.
- Dit is het tegenspreken van een uitspraak hieronder van Albert Einstein: "God is subtiel, maar hij is niet boosaardig."
- Origineel in het Frans:
- „God is subtiel, maar hij is niet boosaardig.”
- Origineel in het Duits:
“Raffiniert ist der Herrgott, aber boshaft ist er nicht.” - Bron: Abraham Pais, [1] Subtle Is the Lord - The Science and the Life of Albert Einstein, Oxford UP, 1982.
- Aanhaling(en): Richard Dawkins, [2] God als misvatting vertaald in het Nederlands door Hans E. van Riemsdijk, Nieuw Amsterdam, 2013, ISBN 9789046811856.
- Albert Einstein
- Origineel in het Duits: