Moraal: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
aanvulling |
|||
Regel 42: | Regel 42: | ||
|bron= {{aut|[[Immanuel Kant]]}}, [http://gutenberg.spiegel.de/buch/kritik-der-praktischen-vernunft-3512/34 ''Kritik der praktischen Vernunft''] H.34, 1788 |
|bron= {{aut|[[Immanuel Kant]]}}, [http://gutenberg.spiegel.de/buch/kritik-der-praktischen-vernunft-3512/34 ''Kritik der praktischen Vernunft''] H.34, 1788 |
||
|aangehaald= {{aut|[[Guy Verhofstadt]]}}, [https://books.google.nl/books?id=CbWgAgAAQBAJ&lpg=PT13&hl=nl&pg=PT13#v=onepage&f=false ''In gesprek met Etienne Vermeersch''], VBK- Houtekiet, 2011, {{ISBN|9789089242006}} |
|aangehaald= {{aut|[[Guy Verhofstadt]]}}, [https://books.google.nl/books?id=CbWgAgAAQBAJ&lpg=PT13&hl=nl&pg=PT13#v=onepage&f=false ''In gesprek met Etienne Vermeersch''], VBK- Houtekiet, 2011, {{ISBN|9789089242006}} |
||
}} |
|||
{{Citaat |
|||
| tekst = Met zijn door en door laaghartige [[moraal]], zijn leuterlievende [[vroomheid]] en keutelachtige [[poëzie]] heeft hij onnoemelijk veel kwaad gesticht. Zijn populariteit is een nationale ramp geweest. |
|||
| bron = ''Litrarische Fantasien en kritieken'', I, 42-42 |
|||
| aangehaald = [http://www.dbnl.org/tekst/praa007conr01_01/praa007conr01_01.pdf ''Conrad Busken Huet, samengesteld door Olf Praamstra, Bernt Luger, Harry G.M. Prick en Kees Nieuwenhuijzen''], 2008 </br> {{aut|Dickjan Braggaar}}, ''Nederlandse letterkunde voor dummies'', 2006, p. 212 |
|||
| opmerking = Huet over dichter Jacob Cats. |
|||
}} |
}} |
||
Versie van 19 apr 2017 20:55
Het begrip moraal (of zeden) geeft de handelingen en gedragingen aan die in een maatschappelijke context als correct en wenselijk worden gezien:
- „Niets is gevaarlijker voor de persoonlijke moraal van een mens, dan de gewoonte om zijn medemensen te commanderen.”
- Origineel in het Engels:
“Nothing is more dangerous for man's private morality than the habit of command.” - Bron: Michail Bakoenin (1867), Power Corrupts The Best.
- Aanhaling(en): Socialisme en Communisme, Harrowakker, ongedateerd.
- Origineel in het Engels:
- „Eerst komt het vreten, en dan de moraal.”
- Origineel in het Duits:
“Erst kommt das Fressen, und dann kommt die Moral.” - Bron: Kurt Weill en Bertolt Brecht (1928), Die Dreigroschenoper
- Aanhaling(en): Bertolt Brecht: ‘Eerst komt het vreten, dan de moraal’, Socialisme.nu, 17 april 2010.
- Origineel in het Duits:
- „Er bestaan twee soorten moraal: een die je preekt en een die je aanwendt.”
- Origineel in het Engels:
“We have, in fact, two kinds of morality side by side: one which we preach but do not practice, and another which we practise but seldom preach.” - Bron: Bertrand Russell, Sceptical Essays, 1928.
- Aanhaling(en): Uitgesproken door Theo Hendriks tijdens debat over het wetsvoorstel Wijziging van de Algemene Nabestaandenwet, 2 juli 1996.
- Origineel in het Engels:
- „Twee dingen vervullen het gemoed met steeds nieuwe en steeds toenemende bewondering en ontzag, hoe vaker en intenser het nadenken zich erop toelegt: de sterrenhemel boven mij en de morele wet in mij.”
- Origineel in het Duits:
“Zwei Dinge erfüllen das Gemüt mit immer neuer und zunehmender Bewunderung und Ehrfurcht, je öfter und anhaltender sich das Nachdenken damit beschäftigt: Der bestirnte Himmel über mir, und das moralische Gesetz in mir” - Bron: Immanuel Kant, Kritik der praktischen Vernunft H.34, 1788
- Aanhaling(en): Guy Verhofstadt, In gesprek met Etienne Vermeersch, VBK- Houtekiet, 2011, ISBN 9789089242006
- Origineel in het Duits:
- „Met zijn door en door laaghartige moraal, zijn leuterlievende vroomheid en keutelachtige poëzie heeft hij onnoemelijk veel kwaad gesticht. Zijn populariteit is een nationale ramp geweest.”
- Bron: Litrarische Fantasien en kritieken, I, 42-42
- Aanhaling(en): Conrad Busken Huet, samengesteld door Olf Praamstra, Bernt Luger, Harry G.M. Prick en Kees Nieuwenhuijzen, 2008
Dickjan Braggaar, Nederlandse letterkunde voor dummies, 2006, p. 212 - Huet over dichter Jacob Cats.