Oscar Wilde: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
k -Categorie |
|||
Regel 38: | Regel 38: | ||
| vertaling = Ik kan alles weerstaan behalve verleiding |
| vertaling = Ik kan alles weerstaan behalve verleiding |
||
| bron = {{aut|Oscar Wilde}}, toneelstuk [https://en.wikisource.org/wiki/Lady_Windermere%27s_Fan/Act_I ''Lady's Winderemere's Fan''] eerste akte, 1917 |
| bron = {{aut|Oscar Wilde}}, toneelstuk [https://en.wikisource.org/wiki/Lady_Windermere%27s_Fan/Act_I ''Lady's Winderemere's Fan''] eerste akte, 1917 |
||
| aangehaald = {{aut|Tara Brach}}, [https://books.google.nl/books?id=J61QAgAAQBAJ&lpg=PT92&ots=A7XiXdqTjp&pg=PT92#v=onepage&q&f=false ''Het leven liefhebben door acceptatie''], VBK Media, 2013, ISBN |
| aangehaald = {{aut|Tara Brach}}, [https://books.google.nl/books?id=J61QAgAAQBAJ&lpg=PT92&ots=A7XiXdqTjp&pg=PT92#v=onepage&q&f=false ''Het leven liefhebben door acceptatie''], VBK Media, 2013, {{ISBN|9789021553795}} |
||
}} |
}} |
||
{{vertaald citaat |
{{vertaald citaat |
Versie van 25 dec 2016 23:59
Oscar Wilde (1854 - 1900) was een Iers toneelschrijver, schrijver en dichter.
- „De enige plicht die we tegenover de geschiedenis hebben, is haar te herschrijven.”
- Origineel in het Engels:
“The one duty we owe to history is to re-write it.” - Bron: Oscar Wilde, Essay The Critic of Artist, 1891.
- Aanhaling(en): Monica Soeting, Victorianen waren zo gek nog niet, Trouw, 24 augustus 2002.
- Origineel in het Engels:
- „Journalisme is onleesbaar, literatuur wordt niet gelezen.”
- Origineel in het Engels:
“[...] journalism is unreadable, and literature is not read.” - Bron: Oscar Wilde, The Critic as Artist, part I, 1891.
- Aanhaling(en): ‘Alleman’s kost’ van Globe: Voer voor recensenten, Leidsch Dagblad, 26 april 1984.
- Oscar Wilde nadat hem was gevraagd het verschil te benoemen tussen literatuur en journalistiek.
- Origineel in het Engels:
- „De meeste mensen zijn andere mensen. Hun gedachten bestaan uit andermans mening, hun levens zijn imitaties, hun hartstochten zijn citaten.”
- Origineel in het Engels:
“Most people are other people. Their thoughts are someone else's opinions, their lives a mimicry, their passions a quotation.” - Bron: Oscar Wilde, De Profundis, 1905, p. 63.
- Aanhaling(en): Zeg maar gerust: Keuzestress, Moeilijke Keuzes, 2013.
- Origineel in het Engels:
- „Ik kan alles weerstaan behalve verleiding”
- Origineel in het Engels:
“I can resist everything except temptation” - Bron: Oscar Wilde, toneelstuk Lady's Winderemere's Fan eerste akte, 1917
- Aanhaling(en): Tara Brach, Het leven liefhebben door acceptatie, VBK Media, 2013, ISBN 9789021553795
- Origineel in het Engels:
- „Iedereen wordt als koning geboren, en de meeste mensen sterven in ballingschap, evenals de meeste koningen.”
- Origineel in het Engels:
“Every one is born a king, and most people die in exile, like most kings” - Bron: Oscar Wilde, toneelstuk A woman of No Importance derde akte, 1894.
- Aanhaling(en): Gefaald, Dagblad van het Noorden, 2 augustus 1993.
- Origineel in het Engels: