Aleksandr Poesjkin: verschil tussen versies

Uit Wikiquote
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Graaf Statler (overleg | bijdragen)
+GV
RomaineBot (overleg | bijdragen)
k -Categorie
Regel 1: Regel 1:
[[Bestand:Portrait of Alexander Pushkin (Orest Kiprensky, 1827).PNG|thumb]]
[[Bestand:Portrait of Alexander Pushkin (Orest Kiprensky, 1827).PNG|thumb]]
{{Koppelingen
{{Koppelingen
|w=ja
| w = ja
|commons=Aleksandr Pushkin
| commons = Aleksandr Pushkin
|s=ru:Александр Сергеевич Пушкин
| s = ru:Александр Сергеевич Пушкин
}}
}}
{{Auteur
{{Auteur
|naam=Aleksandr Poesjkin|wikipedia=Aleksandr Poesjkin
| naam = Aleksandr Poesjkin|wikipedia=Aleksandr Poesjkin
|periode=Moskou, 6 juni 1799 – Sint-Petersburg, 10 februari 1837
| periode = Moskou, 6 juni 1799 – Sint-Petersburg, 10 februari 1837
|beschrijving=was een Russisch dichter
| beschrijving = was een Russisch dichter
}}
}}

{{Vertaald citaat
{{Vertaald citaat
|tekst=Я пишу для себя, а печатаю для денег.
| tekst = Я пишу для себя, а печатаю для денег.
|taal=Russisch
| taal = Russisch
|vertaling= Ik schrijf voor mezelf, maar ik publiceer om geld te verdienen.
| vertaling = Ik schrijf voor mezelf, maar ik publiceer om geld te verdienen.
|bron= Brief aan Pjotr Vjazemski, 8 maart 1824. Opgenomen in [https://books.google.nl/books?id=2PvuAAAAMAAJ&hl=nl&sa=X&ved=0ahUKEwiUyIuEhN_KAhVDow4KHS9ICjU4ChDoAQhUMAg ''Complete Werken''], 2000.
| bron = Brief aan Pjotr Vjazemski, 8 maart 1824. Opgenomen in [https://books.google.nl/books?id=2PvuAAAAMAAJ&hl=nl&sa=X&ved=0ahUKEwiUyIuEhN_KAhVDow4KHS9ICjU4ChDoAQhUMAg ''Complete Werken''], 2000.
|aangehaald= {{aut|Merlijn Schoonenboom}}, [http://www.volkskrant.nl/archief/bijdrukken-buikbandjes-erom-schapruimte-huren~a676775/ ''Bijdrukken, buikbandjes erom, schapruimte huren''], Volkskrant, 28 oktober 2004.
| aangehaald = {{aut|Merlijn Schoonenboom}}, [http://www.volkskrant.nl/archief/bijdrukken-buikbandjes-erom-schapruimte-huren~a676775/ ''Bijdrukken, buikbandjes erom, schapruimte huren''], Volkskrant, 28 oktober 2004.
}}
}}


==Over Poesjkin==
==Over Poesjkin==
{{Citaat
{{Citaat
|tekst=Wat hem van zijn tijdgenoten onderscheidt is wat Mozart van zijn tijdgenoten onderscheidt. [...] Zijn proza verschilt van dat van [zijn tijdgenoten] vooral omdat het beter is, niet omdat zijn verhalen over andere dingen gaan of in een volstrekt andere stijl geschreven zijn […] Het is werk uit de eerste decennia van de vorige eeuw, maar dan zonder het exuberante van Hoffmann, de uitvoerigheid van Byron, de bizarre humor van Gogol, de kneuterigheid van de Camera obscura, zonder het schwärmerische van de Lake poets of van Heine.
| tekst = Wat hem van zijn tijdgenoten onderscheidt is wat Mozart van zijn tijdgenoten onderscheidt. [...] Zijn proza verschilt van dat van [zijn tijdgenoten] vooral omdat het beter is, niet omdat zijn verhalen over andere dingen gaan of in een volstrekt andere stijl geschreven zijn […] Het is werk uit de eerste decennia van de vorige eeuw, maar dan zonder het exuberante van Hoffmann, de uitvoerigheid van Byron, de bizarre humor van Gogol, de kneuterigheid van de Camera obscura, zonder het schwärmerische van de Lake poets of van Heine.
|bron= {{aut|Karel van het Reve}}, [https://books.google.nl/books?id=DR_nAAAAMAAJ&q=editions:e69_AvINmLMC&dq=editions:e69_AvINmLMC&hl=nl&sa=X&ved=0ahUKEwiemZ_RiN_KAhWEHg8KHVsSC6kQ6AEIHTAA ''Geschiedenis van de Russische literatuur''], 1985.
| bron = {{aut|Karel van het Reve}}, [https://books.google.nl/books?id=DR_nAAAAMAAJ&q=editions:e69_AvINmLMC&dq=editions:e69_AvINmLMC&hl=nl&sa=X&ved=0ahUKEwiemZ_RiN_KAhWEHg8KHVsSC6kQ6AEIHTAA ''Geschiedenis van de Russische literatuur''], 1985.
|aangehaald= [https://pietersteinz.com/2013/09/14/dichter-driftkop-duellist/ ''Poesjkin''], Pietersteinz.com, 14 september 2013.
| aangehaald = [https://pietersteinz.com/2013/09/14/dichter-driftkop-duellist/ ''Poesjkin''], Pietersteinz.com, 14 september 2013.
}}
}}

{{Citaat
{{Citaat
|tekst=Hij was gematigd in zijn opvattingen, fel in zijn uitlatingen, ruim en trouw in zijn vriendschappen, edelmoedig in zijn lof voor tijdgenoten, driftig, lichtgeraakt, erotisch heftig ontvlambaar […] geneigd tot duelleren, gokken, hoereren.
| tekst = Hij was gematigd in zijn opvattingen, fel in zijn uitlatingen, ruim en trouw in zijn vriendschappen, edelmoedig in zijn lof voor tijdgenoten, driftig, lichtgeraakt, erotisch heftig ontvlambaar […] geneigd tot duelleren, gokken, hoereren.
|bron= {{aut|Karel van het Reve}}, [https://books.google.nl/books?id=DR_nAAAAMAAJ&q=editions:e69_AvINmLMC&dq=editions:e69_AvINmLMC&hl=nl&sa=X&ved=0ahUKEwiemZ_RiN_KAhWEHg8KHVsSC6kQ6AEIHTAA ''Geschiedenis van de Russische literatuur''], 1985.
| bron = {{aut|Karel van het Reve}}, [https://books.google.nl/books?id=DR_nAAAAMAAJ&q=editions:e69_AvINmLMC&dq=editions:e69_AvINmLMC&hl=nl&sa=X&ved=0ahUKEwiemZ_RiN_KAhWEHg8KHVsSC6kQ6AEIHTAA ''Geschiedenis van de Russische literatuur''], 1985.
|aangehaald= [https://pietersteinz.com/2013/09/14/dichter-driftkop-duellist/ ''Poesjkin''], Pietersteinz.com, 14 september 2013.
| aangehaald = [https://pietersteinz.com/2013/09/14/dichter-driftkop-duellist/ ''Poesjkin''], Pietersteinz.com, 14 september 2013.
}}
}}


{{menu}}
{{menu}}

{{DEFAULTSORT:Poesjkin, Aleksandr}}
{{DEFAULTSORT:Poesjkin, Aleksandr}}
[[Categorie:Dichter]]
[[Categorie:Dichter]]
[[Categorie:Wikiquote:Goed voorbeeld]]

Versie van 1 mei 2016 17:16

Informatie bij zusterprojecten:
artikel in Wikipedia
media bij Commons
bron(nen) in Wikisource
Informatie in externe bronnen:
DBNL pagina in DBNL
IMDb pagina in IMDb
KB pagina in KB-catalogus

Aleksandr Poesjkin (Moskou, 6 juni 1799 – Sint-Petersburg, 10 februari 1837) was een Russisch dichter.

  • „Ik schrijf voor mezelf, maar ik publiceer om geld te verdienen.”

Over Poesjkin

  • „Wat hem van zijn tijdgenoten onderscheidt is wat Mozart van zijn tijdgenoten onderscheidt. [...] Zijn proza verschilt van dat van [zijn tijdgenoten] vooral omdat het beter is, niet omdat zijn verhalen over andere dingen gaan of in een volstrekt andere stijl geschreven zijn […] Het is werk uit de eerste decennia van de vorige eeuw, maar dan zonder het exuberante van Hoffmann, de uitvoerigheid van Byron, de bizarre humor van Gogol, de kneuterigheid van de Camera obscura, zonder het schwärmerische van de Lake poets of van Heine.”
  • „Hij was gematigd in zijn opvattingen, fel in zijn uitlatingen, ruim en trouw in zijn vriendschappen, edelmoedig in zijn lof voor tijdgenoten, driftig, lichtgeraakt, erotisch heftig ontvlambaar […] geneigd tot duelleren, gokken, hoereren.”