Friedrich Nietzsche: verschil tussen versies

Uit Wikiquote
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
De Wikischim (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
RomaineBot (overleg | bijdragen)
k -Categorie
Regel 1: Regel 1:
[[File:Portrait of Friedrich Nietzsche.jpg|thumb|Friedrich Nietzsche]]
[[Bestand:Portrait of Friedrich Nietzsche.jpg|thumb|Friedrich Nietzsche]]
{{koppelingen
{{koppelingen
| w = ja
| w = ja
Regel 6: Regel 6:
}}
}}
{{auteur
{{auteur
|naam=Friedrich Nietzsche
| naam = Friedrich Nietzsche
|wikipedia=Friedrich Nietzsche
| wikipedia = Friedrich Nietzsche
|periode= {{#property:P569}} - {{#property:P570}}
| periode = {{#property:P569}} - {{#property:P570}}
|beschrijving=was een Duits filosoof en filoloog
| beschrijving = was een Duits filosoof en filoloog
}}
}}

{{Vertaald citaat
{{Vertaald citaat
|tekst=die Geschichte handelt fast nur von diesen schlechten Menschen, welche später gutgesprochen worden sind!
| tekst = die Geschichte handelt fast nur von diesen schlechten Menschen, welche später gutgesprochen worden sind!
|taal=Duits
| taal = Duits
|vertaling=[[Geschiedenis]] gaat bijna altijd over slechte mensen, waarover men later niets dan goed zegt.
| vertaling = [[Geschiedenis]] gaat bijna altijd over slechte mensen, waarover men later niets dan goed zegt.
|bron= {{aut|[[Friedrich Nietzsche]]}}, [http://gutenberg.spiegel.de/buch/-3254/2 ''Morgenröthe''] (Morgenrood), paragraaf 20, 1881.
| bron = {{aut|[[Friedrich Nietzsche]]}}, [http://gutenberg.spiegel.de/buch/-3254/2 ''Morgenröthe''] (Morgenrood), paragraaf 20, 1881.
|aangehaald= {{aut|Dr. Guy Liagre}}, [http://vpkb.be/images/uploads/Tussen_behouden_en_vernieuwen.pdf ''tussen behouden en vernieuwen''], ongedateerd.
| aangehaald = {{aut|Dr. Guy Liagre}}, [http://vpkb.be/images/uploads/Tussen_behouden_en_vernieuwen.pdf ''tussen behouden en vernieuwen''], ongedateerd.
}}
}}

{{Vertaald citaat
{{Vertaald citaat
| tekst =Läuft ein Krieg unglücklich aus, so frägt man nach Dem, der „Schuld“ am Kriege sei; geht er siegreich zu Ende, so preist man seinen Urheber.
| tekst = Läuft ein Krieg unglücklich aus, so frägt man nach Dem, der „Schuld“ am Kriege sei; geht er siegreich zu Ende, so preist man seinen Urheber.
| taal = Duits
| taal = Duits
| vertaling = Loopt een oorlog ongelukkig af, dan vraagt men naar degene die 'schuldig' is aan de oorlog; loopt hij zegevierend ten einde, dan prijst men zijn aanstichter.
| vertaling = Loopt een oorlog ongelukkig af, dan vraagt men naar degene die 'schuldig' is aan de oorlog; loopt hij zegevierend ten einde, dan prijst men zijn aanstichter.
Regel 28: Regel 26:
| opmerking =
| opmerking =
}}
}}

{{Vertaald citaat
{{Vertaald citaat
| tekst =Was ist schädlicher als irgend ein Laster? — Das Mitleiden der That mit allen Missrathnen und Schwachen — das Christenthum…
| tekst = Was ist schädlicher als irgend ein Laster? — Das Mitleiden der That mit allen Missrathnen und Schwachen — das Christenthum…
| taal = Duits
| taal = Duits
| vertaling = Wat is schadelijker dan alle ondeugden? — Het daadwerkelijke medelijden met alle mislukkelingen en zwakkelingen - het christendom...
| vertaling = Wat is schadelijker dan alle ondeugden? — Het daadwerkelijke medelijden met alle mislukkelingen en zwakkelingen - het christendom...
Regel 37: Regel 34:
| opmerking =
| opmerking =
}}
}}

{{Vertaald citaat
{{Vertaald citaat
| tekst =Was mich nicht umbringt, macht mich stärker.
| tekst = Was mich nicht umbringt, macht mich stärker.
| taal = Duits
| taal = Duits
| vertaling = Wat me niet doodt, maakt me sterker.
| vertaling = Wat me niet doodt, maakt me sterker.
Regel 46: Regel 42:
| opmerking =
| opmerking =
}}
}}

{{Vertaald citaat
{{Vertaald citaat
| tekst =Ohne Musik wäre das Leben ein Irrtum.
| tekst = Ohne Musik wäre das Leben ein Irrtum.
| taal =Duits
| taal = Duits
| vertaling = Zonder [[muziek]] zou het leven een vergissing zijn.
| vertaling = Zonder [[muziek]] zou het leven een vergissing zijn.
| bron = {{aut|Friedrich Nietzsche}}, [http://www.zeno.org/Philosophie/M/Nietzsche,+Friedrich/G%C3%B6tzen-D%C3%A4mmerung/Spr%C3%BCche+und+Pfeile/31-40 ''Götzen-Dämmerung''], ''Sprüche und Pfeile'', p. 33.
| bron = {{aut|Friedrich Nietzsche}}, [http://www.zeno.org/Philosophie/M/Nietzsche,+Friedrich/G%C3%B6tzen-D%C3%A4mmerung/Spr%C3%BCche+und+Pfeile/31-40 ''Götzen-Dämmerung''], ''Sprüche und Pfeile'', p. 33.
Regel 55: Regel 50:
| opmerking =
| opmerking =
}}
}}

{{Vertaald citaat
{{Vertaald citaat
| tekst = Wir haben ihn getötet - ihr und ich! Wir alle sind seine Mörder!
| tekst = Wir haben ihn getötet - ihr und ich! Wir alle sind seine Mörder!
| taal =Duits
| taal = Duits
| vertaling = Wij hebben hem gedood – jullie en ik! Wij allen zijn zijn moordenaars!
| vertaling = Wij hebben hem gedood – jullie en ik! Wij allen zijn zijn moordenaars!
| bron = {{aut|Friedrich Wilhelm Nietzsche}}, ''Die fröhliche Wissenschaft'', 1882
| bron = {{aut|Friedrich Wilhelm Nietzsche}}, ''Die fröhliche Wissenschaft'', 1882
|aangehaald= {{aut|Thomas Vaessens}}, [http://issuu.com/vantilt/docs/9789460041334_geschiedenis_van_de_m ''Geschiedenis van de moderne Nederlandse literatuur''], Uitgeverij Vantilt, Amsterdam en Nijmegen, 2013, ISBN 9789460041334, p. 35.
| aangehaald = {{aut|Thomas Vaessens}}, [http://issuu.com/vantilt/docs/9789460041334_geschiedenis_van_de_m ''Geschiedenis van de moderne Nederlandse literatuur''], Uitgeverij Vantilt, Amsterdam en Nijmegen, 2013, ISBN 9789460041334, p. 35.
| opmerking = Met ''ihn'' is [[God]] bedoeld. Nietzsche geeft hiermee antwoord op de door hemzelf gestelde vraag waar God is gebleven.
| opmerking = Met ''ihn'' is [[God]] bedoeld. Nietzsche geeft hiermee antwoord op de door hemzelf gestelde vraag waar God is gebleven.
}}
}}
Regel 69: Regel 63:
{{DEFAULTSORT:Nietzsche, Friedrich}}
{{DEFAULTSORT:Nietzsche, Friedrich}}
[[Categorie:Duits filosoof]]
[[Categorie:Duits filosoof]]
[[Categorie:Wikiquote:Goed voorbeeld]]

Versie van 1 mei 2016 17:16

Friedrich Nietzsche
Informatie bij zusterprojecten:
artikel in Wikipedia
media bij Commons
bron(nen) in Wikisource
Informatie in externe bronnen:
DBNL pagina in DBNL
IMDb pagina in IMDb
KB pagina in KB-catalogus
RKD pagina in RKD
FB pagina bij Facebook

Friedrich Nietzsche (15 okt 1844 - 25 aug 1900) was een Duits filosoof en filoloog.

  • Geschiedenis gaat bijna altijd over slechte mensen, waarover men later niets dan goed zegt.”
  • „Loopt een oorlog ongelukkig af, dan vraagt men naar degene die 'schuldig' is aan de oorlog; loopt hij zegevierend ten einde, dan prijst men zijn aanstichter.”
  • Origineel in het Duits:
    “Läuft ein Krieg unglücklich aus, so frägt man nach Dem, der „Schuld“ am Kriege sei; geht er siegreich zu Ende, so preist man seinen Urheber.”
  • Bron: Friedrich Nietzsche (1887), Morgenröthe (Morgenrood), Leipzig: Verlag von E. W. Fritzsch, paragraaf 140.
  • Aanhaling(en): Edward Loef, Moegestreden, Loef, 23 november 2014.
  • „Wat is schadelijker dan alle ondeugden? — Het daadwerkelijke medelijden met alle mislukkelingen en zwakkelingen - het christendom...”
  • Origineel in het Duits:
    “Was ist schädlicher als irgend ein Laster? — Das Mitleiden der That mit allen Missrathnen und Schwachen — das Christenthum…”
  • Bron: Friedrich Nietzsche, Der Antichrist (De antichrist), passage 2
  • Aanhaling(en): H. Stoorvogel, De leerling, Uitgeverij Kok, 2007, ISBN 9789029718523.
  • „Wat me niet doodt, maakt me sterker.”
  • „Zonder muziek zou het leven een vergissing zijn.”
  • Origineel in het Duits:
    “Ohne Musik wäre das Leben ein Irrtum.”
  • Bron: Friedrich Nietzsche, Götzen-Dämmerung, Sprüche und Pfeile, p. 33.
  • Aanhaling(en): Henk Rijkers, Nietzsche & muziek, Katholiek Nieuwsblad, 17 november 2011.
  • „Wij hebben hem gedood – jullie en ik! Wij allen zijn zijn moordenaars!”
  • Origineel in het Duits:
    “Wir haben ihn getötet - ihr und ich! Wir alle sind seine Mörder!”
  • Bron: Friedrich Wilhelm Nietzsche, Die fröhliche Wissenschaft, 1882
  • Aanhaling(en): Thomas Vaessens, Geschiedenis van de moderne Nederlandse literatuur, Uitgeverij Vantilt, Amsterdam en Nijmegen, 2013, ISBN 9789460041334, p. 35.
  • Met ihn is God bedoeld. Nietzsche geeft hiermee antwoord op de door hemzelf gestelde vraag waar God is gebleven.