Franse spreekwoorden: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting |
k -Categorie |
||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Citaat |
{{Citaat |
||
|tekst= C'est le ton qui fait la musique.”< |
| tekst = C'est le ton qui fait la musique.”<br />'''variant:''' „C'est le ton quit fait la chanson. |
||
| bron= {{aut|Emanuel Strauss}}, [https://books.google.nl/books?id=RzctBgAAQBAJ&pg=PA294 ''Concise Dictionary of European Proverbs''], Routledge, 2013, ISBN 9781136789717, p. 294. |
| bron = {{aut|Emanuel Strauss}}, [https://books.google.nl/books?id=RzctBgAAQBAJ&pg=PA294 ''Concise Dictionary of European Proverbs''], Routledge, 2013, ISBN 9781136789717, p. 294. |
||
| aangehaald = {{aut|[[Renate Dorrestein]]}}, ''Het Hemelse Gerecht'', uitg. Contact, 1991/1996, ISBN 978-90-254-2819-8, p. 103. |
| aangehaald = {{aut|[[Renate Dorrestein]]}}, ''Het Hemelse Gerecht'', uitg. Contact, 1991/1996, ISBN 978-90-254-2819-8, p. 103. |
||
|opmerking= Betekenis: "''Hoe je iets zegt is belangrijker dan wat je zegt.''" |
| opmerking = Betekenis: "''Hoe je iets zegt is belangrijker dan wat je zegt.''" |
||
}} |
}} |
||
{{Citaat |
{{Citaat |
||
| tekst = Partir c'est mourir un peu. |
| tekst = Partir c'est mourir un peu. |
||
Regel 17: | Regel 16: | ||
[[Categorie:Spreekwoorden en gezegden]] |
[[Categorie:Spreekwoorden en gezegden]] |
||
[[Categorie:Wikiquote:Goed voorbeeld]] |
Versie van 1 mei 2016 17:13
- „C'est le ton qui fait la musique.”
variant: „C'est le ton quit fait la chanson.”
- Bron: Emanuel Strauss, Concise Dictionary of European Proverbs, Routledge, 2013, ISBN 9781136789717, p. 294.
- Aanhaling(en): Renate Dorrestein, Het Hemelse Gerecht, uitg. Contact, 1991/1996, ISBN 978-90-254-2819-8, p. 103.
- Betekenis: "Hoe je iets zegt is belangrijker dan wat je zegt."
- „Partir c'est mourir un peu.”
- Bron: 1ste regel van het gedicht Rondel de l'Adieu (1891) van de Franse dichter Edmont Haraucourt
- Aanhaling(en): Partir c’est mourir un peut : elke dag, als je niet oppast, OndernemingsBeurs.nl, ongedateerd.
- Betekenis: afscheid nemen is moeilijk.