Edmund Burke: verschil tussen versies

Uit Wikiquote
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Graaf Statler (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
Glauckhos (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 1: Regel 1:
{{Weg}}
{{Weg}}
[[File:Burke-Edmund-LOC.jpg|thumb]]
[[File:Burke-Edmund-LOC.jpg|thumb]]
{{Koppelingen
|w=ja
|commons=ja
|s=en:Author:Edmund Burke
}}
{{auteur|naam=Edmund Burke
{{auteur|naam=Edmund Burke
|wikipedia=Edmund Burke
|wikipedia=Edmund Burke
Regel 7: Regel 12:


{{Vertaald citaat
{{Vertaald citaat
|tekst=We fear God; we look up with awe to kings, with affection to Parliaments, with duty to magistrates, with reverence to priests, and with respect to nobility. Why? Because, when such ideas are brought before our minds, it is natural to be so affected; because all other feelings are false and spurious, and tend to corrupt our minds, to vitiate our primary morals, to render us unfit for rational liberty [, and, by teaching us a servile, licentious, and abandoned insolence, to be our low sport for a few holidays, to make us perfectly fit for and justly deserving of slavery through the whole course of our lives.]
| tekst =A state without the means of some change is without the means of its conservation.
|taal=Engels
|vertaling=Wij vrezen God; wij hebben ontzag voor koningen, liefde voor parlementen, plichtsgevoel tegenover bestuurders, eerbied voor priesters en respect voor adel. Waarom? Omdat het natuurlijke gevoelens zijn, die opkomen als zulke ideeën onder onze aandacht worden gebracht. Omdat alle andere gevoelens vals en ijdel zijn en onze geest dreigen te vergiftigen, onze voornaamste zeden dreigen te bederven, ons ongeschikt dreigen te maken voor nationale vrijheid.
|bron= {{aut|Edmund Burke}}, [http://www.gutenberg.org/ebooks/15679 ''Reflections on the Revolution in France''] Volume III, 1790.
|aangehaald= {{aut|Henk de Smaele}}, {{aut|Jo Tollebeek}}, [https://books.google.nl/books?id=aE1jlNqf4pkC&lpg=PA23&ots=4v1RmjqXXu&hl=nl&pg=PA23#v=onepage&f=false ''Politieke representatie''], Leuven University Press, 2002, ISBN 9789058672674.
|opmerking=
}}

{{Vertaald citaat
|tekst =A state without the means of some change is without the means of its conservation.
|taal = Engels
|vertaling = Een staat zonder de middelen tot verandering mist middelen om te blijven voortbestaan.
|bron= {{aut|Edmund Burke}}, [http://www.gutenberg.org/ebooks/15679 ''Reflections on the Revolution in France''] Volume III, 1790.
|aangehaald= [http://www.baseenhoorn.nl/blog/63-een-staat-zonder-middelen-tot-verandering-mist-middelen-om-te-blijven-voortbestaan ''Een staat zonder middelen tot verandering mist middelen om te blijven voortbestaan''], Baseenhoorn.nl, 11 januari 2016.
|opmerking =
}}

{{Vertaald citaat
|tekst=People will not look forward to posterity, who never look backward to their ancestors
|taal=Engels
|vertaling=Mensen die niet zo nu en dan terugkijken naar hun voorouders, zullen nooit vooruitkijken en denken aan het nageslacht.
|bron= {{aut|Edmund Burke}}, [http://www.gutenberg.org/ebooks/15679 ''Reflections on the Revolution in France''] Volume III, 1790.
|aangehaald= {{aut|Henry Kissinger}}, [https://books.google.nl/books?id=UMLiBgAAQBAJ&lpg=PT367&ots=S9Naqg7gbB&hl=nl&pg=PT367#v=onepage&f=false ''Wereldorde''] vertaald in het Huub Stegeman, Uniekboek Het Spectrum, 2015, ISBN 9789000341405.
|opmerking=
}}

{{Vertaald citaat
| tekst =Our patience will achieve more than our force.
| taal = Engels
| taal = Engels
| vertaling = Ons [[geduld]] zal meer bereiken dan onze kracht.
| vertaling = Een staat zonder de middelen voor enkele veranderingen is zonder de middelen voor haar behoud.
| bron = ''Reflections on the Revolution in France'' (1790)
| bron = {{aut|Edmund Burke}}, [http://www.gutenberg.org/ebooks/15679 ''Reflections on the Revolution in France''], 1790.
| aangehaald= [http://sgpbarneveld.blogspot.com/2010/03/nabeschouwing-verkiezingsontknoping.html ''Nabeschouwing verkiezingsontknoping''], SGPBarneveld.blogspot.com, 5 maart 2010.
| opmerking =
| opmerking =
}}
}}



{{wikipedia}}
{{menu}}
{{menu}}


{{DEFAULTSORT:Burke, Edmund}}
[[Categorie:Politicus|Burke]]
[[Categorie:Iers persoon|Burke]]
[[Categorie:Politicus]]
[[Categorie:Iers persoon]]

{{wikipedia}}

Versie van 17 feb 2016 23:50

Dit lemma over Edmund Burke is voorgedragen ter (her)beoordeling aangezien alle citaten een of meer van de volgende onopgeloste problemen vertonen

Help mee te voorkomen dat dit lemma wordt verwijderd. Nadat een lemma geplaatst is op de Te (her)beoordelen pagina's, heeft iedereen de tijd om de gesignaleerde problemen te verhelpen en daardoor het lemma te behouden. Als na verloop van tijd de problemen niet (in voldoende mate) zijn opgelost, zal het lemma worden verwijderd. Verwijder dit sjabloon alleen indien er op de pagina ter herbeoordeling overeenstemming is bereikt, zodat het lemma behouden kan worden.
LET OP: Gelieve geen nieuwe incomplete citaten aan deze pagina toe te voegen. Deze kunnen zo nodig op Overleg:Edmund Burke worden toegevoegd, onder een hoofdje {{onvolledig}}

Informatie bij zusterprojecten:
artikel in Wikipedia
media bij Commons
bron(nen) in Wikisource
Informatie in externe bronnen:
KB pagina in KB-catalogus

Edmund Burke (12 januari 1729 – 9 juli 1797) was een Iers politicus en filosoof.

  • „Wij vrezen God; wij hebben ontzag voor koningen, liefde voor parlementen, plichtsgevoel tegenover bestuurders, eerbied voor priesters en respect voor adel. Waarom? Omdat het natuurlijke gevoelens zijn, die opkomen als zulke ideeën onder onze aandacht worden gebracht. Omdat alle andere gevoelens vals en ijdel zijn en onze geest dreigen te vergiftigen, onze voornaamste zeden dreigen te bederven, ons ongeschikt dreigen te maken voor nationale vrijheid.”
  • Origineel in het Engels:
    “We fear God; we look up with awe to kings, with affection to Parliaments, with duty to magistrates, with reverence to priests, and with respect to nobility. Why? Because, when such ideas are brought before our minds, it is natural to be so affected; because all other feelings are false and spurious, and tend to corrupt our minds, to vitiate our primary morals, to render us unfit for rational liberty [, and, by teaching us a servile, licentious, and abandoned insolence, to be our low sport for a few holidays, to make us perfectly fit for and justly deserving of slavery through the whole course of our lives.]”
  • Bron: Edmund Burke, Reflections on the Revolution in France Volume III, 1790.
  • Aanhaling(en): Henk de Smaele, Jo Tollebeek, Politieke representatie, Leuven University Press, 2002, ISBN 9789058672674.
  • „Een staat zonder de middelen tot verandering mist middelen om te blijven voortbestaan.”
  • „Mensen die niet zo nu en dan terugkijken naar hun voorouders, zullen nooit vooruitkijken en denken aan het nageslacht.”
  • „Ons geduld zal meer bereiken dan onze kracht.”