John Donne: verschil tussen versies

Uit Wikiquote
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
De Wikischim (overleg | bijdragen)
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 10: Regel 10:
|wikipedia=John Donne
|wikipedia=John Donne
|periode= 1572 – 1631
|periode= 1572 – 1631
|beschrijving= was een Engels metafysisch dichter, satiricus, advocaat en anglicaans priester.
|beschrijving= was een Engels metafysisch dichter, satiricus, advocaat en anglicaans priester
}}
}}


== Meditations ==
== Meditations ==
{{vertaald citaat
{{vertaald citaat
| vertaling = Niemand is een eiland''' dat op zichzelf staat, maar een stuk van het vasteland, een deel van het geheel'''.
| vertaling = Niemand is een eiland dat op zichzelf staat, maar een stuk van het vasteland, een deel van het geheel.
| taal = Engels
| taal = Engels
|tekst= No man is an island, entire of itself; [every man is a piece of the continent, a part of the main].
|tekst= No man is an island, entire of itself; [every man is a piece of the continent, a part of the main].

Versie van 14 feb 2016 11:25

John Donne omstreeks 1595
Informatie bij zusterprojecten:
artikel in Wikipedia
media bij Commons
bron(nen) in Wikisource
lesmateriaal in Wikibooks
Informatie in externe bronnen:
BP pagina in Biografisch portaal
DBNL pagina in DBNL
IMDb pagina in IMDb
KB pagina in KB-catalogus

John Donne (1572 – 1631) was een Engels metafysisch dichter, satiricus, advocaat en anglicaans priester.

Meditations

  • „Niemand is een eiland dat op zichzelf staat, maar een stuk van het vasteland, een deel van het geheel.”