Fjodor Dostojevski: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
k added Category:Wikiquote:Goed voorbeeld using HotCat |
kGeen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 23: | Regel 23: | ||
|tekst=Без бога-то и без будущей жизни? Ведь это, стало быть, теперь всё позволено. |
|tekst=Без бога-то и без будущей жизни? Ведь это, стало быть, теперь всё позволено. |
||
|taal=Russisch |
|taal=Russisch |
||
|vertaling=Als God dood is, is alles geoorloofd. |
|vertaling=Als [[God]] dood is, is alles geoorloofd. |
||
|bron= {{aut|Fjodor Dostojevski}}, [http://ilibrary.ru/text/1199/p.74/index.html ''De Gebroeders Karamazow''] Deel 4, boek 11, hoofdstuk 4, 1880. |
|bron= {{aut|Fjodor Dostojevski}}, [http://ilibrary.ru/text/1199/p.74/index.html ''De Gebroeders Karamazow''] Deel 4, boek 11, hoofdstuk 4, 1880. |
||
|aangehaald= [http://www.trouw.nl/tr/nl/4324/Nieuws/article/detail/1742107/2004/10/27/Als-God-dood-is-mag-nog-niet-alles.dhtml ''Als God dood is, mag nog niet alles''], Trouw, 27 oktober 2004. |
|aangehaald= [http://www.trouw.nl/tr/nl/4324/Nieuws/article/detail/1742107/2004/10/27/Als-God-dood-is-mag-nog-niet-alles.dhtml ''Als God dood is, mag nog niet alles''], Trouw, 27 oktober 2004. |
Versie van 31 jan 2016 12:33
Fjodor Mikhailovich Dostojevski (11 november 1821 – 9 februari 1881) was een Russische schrijver.
- „De mens zal nooit afstand doen van het echte lijden, dat wil zeggen, van verwoesting en chaos. Lijden - dat is immers de enige oorzaak van het bewustzijn.”
- Origineel in het Russisch:
“А между тем я уверен, что человек от настоящего страдания, то есть от разрушения и хаоса, никогда не откажется. Страдание — да ведь это единственная причина сознания.” - Bron: Fjodor Dostojevski, Aantekeningen uit het Ondergrondse Deel 1, Hoofdstuk 9, 1864.
- Aanhaling(en): Bas Heijne, Een radeloos verlangen naar liefde, NRC , 17 november 2006.
- Origineel in het Russisch:
- „Als God dood is, is alles geoorloofd.”
- Origineel in het Russisch:
“Без бога-то и без будущей жизни? Ведь это, стало быть, теперь всё позволено.” - Bron: Fjodor Dostojevski, De Gebroeders Karamazow Deel 4, boek 11, hoofdstuk 4, 1880.
- Aanhaling(en): Als God dood is, mag nog niet alles, Trouw, 27 oktober 2004.
- Origineel in het Russisch: