Pablo Picasso: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Nieuwe pagina aangemaakt met 'thumb|Picasso in 1962 {{Koppelingen | w = ja | commons = ja | s = | b = }} {{Auteur |naam= Pablo Diego José Francisco de Paula Ju...' |
kGeen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 17: | Regel 17: | ||
{{Vertaald citaat |
{{Vertaald citaat |
||
| tekst = Un día encontré entre un montón de chatarra un sillín viejo de una bicicleta y justo al lado un manillar oxidado. Inmediatamente las dos partes se asociaron en mi imaginación. La idea de la cabeza de toro me vino a la mente sin reflexionar sobre ella. |
| tekst = Un día encontré entre un montón de chatarra un sillín viejo de una bicicleta y justo al lado un manillar oxidado. Inmediatamente las dos partes se asociaron en mi imaginación. La idea de la cabeza de toro me vino a la mente sin reflexionar sobre ella. |
||
| taal = Spaans |
|||
| bron ={{aut|Gilberte Brassaï}}, ''Conversaciones con Picasso, Turner'', Madrid, 2002 |
| bron ={{aut|Gilberte Brassaï}}, ''Conversaciones con Picasso, Turner'', Madrid, 2002 |
||
|vertaling= Op een dag vond ik onder oude rommel een fietszadel en ernaast een verroest stuur. In mijn gedachten zijn deze twee dingen meteen samengegroeid... Zonder na te denken kwam ik op het idee van de 'stierenkop'. |
|vertaling= Op een dag vond ik onder oude rommel een fietszadel en ernaast een verroest stuur. In mijn gedachten zijn deze twee dingen meteen samengegroeid... Zonder na te denken kwam ik op het idee van de 'stierenkop'. |
Versie van 25 dec 2015 14:24
Pablo Diego José Francisco de Paula Juan Nepomuceno María de los Remedios Cipriano de la Santísima Trinidad Ruiz y Picasso (25 oktober 1881 – 8 april 1973) was een Spaans kunstschilder.
- „Op een dag vond ik onder oude rommel een fietszadel en ernaast een verroest stuur. In mijn gedachten zijn deze twee dingen meteen samengegroeid... Zonder na te denken kwam ik op het idee van de 'stierenkop'.”
- Origineel in het Spaans:
“Un día encontré entre un montón de chatarra un sillín viejo de una bicicleta y justo al lado un manillar oxidado. Inmediatamente las dos partes se asociaron en mi imaginación. La idea de la cabeza de toro me vino a la mente sin reflexionar sobre ella.” - Bron: Gilberte Brassaï, Conversaciones con Picasso, Turner, Madrid, 2002
- Aanhaling(en): E. Buchholz en B. Zimmermann, Picasso - kunstmini Könemann, 2005, p. 80
- Origineel in het Spaans: