Recep Tayyip Erdoğan: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 8: | Regel 8: | ||
}} |
}} |
||
{{Vertaald citaat| |
|||
| tekst = Demokrasi bir tramvaydır, gideceğiniz yere kadar gider orada inersiniz. |
|||
| taal = Turks |
|||
| vertaling= Democratie is een tram die je neemt tot waar je zijn moet, en dan stap je af. |
|||
| bron = [http://www.milliyet.com.tr/2007/04/12/yazar/asik.html ''Mitinge doğru...''], Milliyet, april 2007 |
|||
| aangehaald = [http://www.brusselnieuws.be/nl/nieuws/turkije-laat-lot-niet-langer-alleen-afhangen-van-europese-unie ''Turkije laat lot niet langer alleen afhangen van Europese Unie''], brusselnieuws.be, 8 december 2011 |
|||
}} |
|||
{{Vertaald citaat| |
{{Vertaald citaat| |
Versie van 12 dec 2015 10:33
Recep Tayyip Erdoğan (1954-heden) is een Turks politicus, president van Turkije en de huidig leider van de AK-partij.
- „Democratie is een tram die je neemt tot waar je zijn moet, en dan stap je af.”
- Origineel in het Turks:
“Demokrasi bir tramvaydır, gideceğiniz yere kadar gider orada inersiniz.” - Bron: Mitinge doğru..., Milliyet, april 2007
- Aanhaling(en): Turkije laat lot niet langer alleen afhangen van Europese Unie, brusselnieuws.be, 8 december 2011
- Origineel in het Turks:
- „Er is nu een dreiging die Twitter heet. De beste voorbeelden van leugens kun je daar vinden. Wat mij betreft zijn de sociale media de ernstigste bedreiging voor de samenleving.”
- Origineel in het Turks:
“Şu anda Twitter denilen bir bela var, yalanın daniskası burada. Sosyal medya denilen şey aslında şu anda toplumların baş belasıdır.” - Bron: Erdoğan: Twitter denilen bir bela var, NTVMSNBC Turkije, 2 juni 2013.
- Aanhaling(en): Twitterende Turken: #occupygezi, #geziparki, Nederlandse Publieke Omroep, 3 juni 2013.
- Origineel in het Turks: