Vrede: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting |
Fix parameter |
||
Regel 15: | Regel 15: | ||
| vertaling = Vrede is niet de afwezigheid van conflicten, maar de aanwezigheid van gerechtigheid. |
| vertaling = Vrede is niet de afwezigheid van conflicten, maar de aanwezigheid van gerechtigheid. |
||
| taal = Engels |
| taal = Engels |
||
| |
| tekst = True peace is not merely the absence of tension: it is the presence of justice. |
||
| bron = {{aut|[[Martin Luther King]]}}, ''Stride Toward Freedom: The Montgomery Story, 1958. |
| bron = {{aut|[[Martin Luther King]]}}, ''Stride Toward Freedom: The Montgomery Story, 1958. |
||
| aangehaald = aangehaald = [http://www.kleurrijkestad.nl/page18.php ''Kristalnacht herdenking''], Kleurrijkestad.nl, ongedateerd. |
| aangehaald = aangehaald = [http://www.kleurrijkestad.nl/page18.php ''Kristalnacht herdenking''], Kleurrijkestad.nl, ongedateerd. |
Versie van 5 mei 2015 09:24
Vrede wordt in positieve termen gedefinieerd als een heilzame toestand van rust en harmonie, of in negatieve termen als de afwezigheid van stoornis of strijd:
- „Vrede is niet de afwezigheid van conflicten, maar de aanwezigheid van gerechtigheid.”
- Origineel in het Engels:
“True peace is not merely the absence of tension: it is the presence of justice.” - Bron: Martin Luther King, Stride Toward Freedom: The Montgomery Story, 1958.
- Aanhaling(en): aangehaald = Kristalnacht herdenking, Kleurrijkestad.nl, ongedateerd.
- Origineel in het Engels: