Eleanor Roosevelt: verschil tussen versies

Uit Wikiquote
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
De Wikischim (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 10: Regel 10:
|periode=11 oktober 1884 – 7 november 1962
|periode=11 oktober 1884 – 7 november 1962
|beschrijving=was [[:w:first lady|''first lade'']] van de Verenigde Staten van Amerika ten tijde dat haar man Franklin Delano Roosevelt president was (1933-1945)
|beschrijving=was [[:w:first lady|''first lade'']] van de Verenigde Staten van Amerika ten tijde dat haar man Franklin Delano Roosevelt president was (1933-1945)
}}

{{Vertaald citaat
|tekst= “Where, after all, do universal human rights begin? In small places, close to home - so close and so small that they cannot be seen on any maps of the world. Yet they are the world of the individual person; the neighborhood he lives in; the school or college he attends; the factory, farm, or office where he works. Such are the places where every man, woman, and child seeks equal justice, equal opportunity, equal dignity without discrimination. Unless these rights have meaning there, they have little meaning anywhere. Without concerted citizen action to uphold them close to home, we shall look in vain for progress in the larger world.
|taal=Engels
|bron= Toespraak op 10 december 1958, n.a.v. de tiende verjaardag van de [[Universele Verklaring van de Rechten van de Mens‎|UVRM]]
|vertaling= Waar beginnen de universele mensenrechten? Op kleine plaatsen, dicht bij huis - zo dichtbij en zo klein dat ze op geen enkele kaart van de wereld gezien kunnen worden. Maar die plekken zijn de wereld van individuele mensen; de buurt waarin hij woont; de school die hij bezoekt; de fabriek, boerderij of kantoren waar hij werkt. Als deze rechten daar geen betekenis hebben, hebben ze weinig betekenis ergens anders.
|aangehaald= [http://www.amnesty.nl/mensenrechten/encyclopedie/universele-verklaring-de-rechten-de-mens-uvrm amnesty.nl ''Universele Verklaring van de Rechten van de Mens (UVRM)'']
}}
}}


Regel 15: Regel 23:
| tekst =Happiness is not a goal, it is a by-product.
| tekst =Happiness is not a goal, it is a by-product.
| taal = Engels
| taal = Engels
| vertaling = [[Geluk]] is geen doel; het is een bijprodukt.
| vertaling = [[Geluk]] is geen doel; het is een bijproduct.
| bron = {{aut|Eleanor Roosevelt}}, [https://books.google.com/books?id=-6qA0bGjja8C ''You Learn by Living''], Westminster John Knox Press, 1960, ISBN 9780664244941, p. 95.
| bron = {{aut|Eleanor Roosevelt}}, [https://books.google.com/books?id=-6qA0bGjja8C ''You Learn by Living''], Westminster John Knox Press, 1960, ISBN 9780664244941, p. 95.
| aangehaald = [http://www.dnb.nl/binaries/DNB%20magazine%20maart%202010_tcm46-230454.pdf ''Jort Kelder: ‘Greed is good’''], DNB Magazine, Nr. 1, 2010, p.3.
| aangehaald = [http://www.dnb.nl/binaries/DNB%20magazine%20maart%202010_tcm46-230454.pdf ''Jort Kelder: ‘Greed is good’''], DNB Magazine, Nr. 1, 2010, p.3.

Versie van 21 apr 2015 17:08

Informatie bij zusterprojecten:
artikel in Wikipedia
media bij Commons
Informatie in externe bronnen:
IMDb pagina in IMDb
KB pagina in KB-catalogus

Anna Eleanor Roosevelt (11 oktober 1884 – 7 november 1962) was first lade van de Verenigde Staten van Amerika ten tijde dat haar man Franklin Delano Roosevelt president was (1933-1945).

  • „Waar beginnen de universele mensenrechten? Op kleine plaatsen, dicht bij huis - zo dichtbij en zo klein dat ze op geen enkele kaart van de wereld gezien kunnen worden. Maar die plekken zijn de wereld van individuele mensen; de buurt waarin hij woont; de school die hij bezoekt; de fabriek, boerderij of kantoren waar hij werkt. Als deze rechten daar geen betekenis hebben, hebben ze weinig betekenis ergens anders.”
  • Origineel in het Engels:
    ““Where, after all, do universal human rights begin? In small places, close to home - so close and so small that they cannot be seen on any maps of the world. Yet they are the world of the individual person; the neighborhood he lives in; the school or college he attends; the factory, farm, or office where he works. Such are the places where every man, woman, and child seeks equal justice, equal opportunity, equal dignity without discrimination. Unless these rights have meaning there, they have little meaning anywhere. Without concerted citizen action to uphold them close to home, we shall look in vain for progress in the larger world.”
  • Bron: Toespraak op 10 december 1958, n.a.v. de tiende verjaardag van de UVRM
  • Aanhaling(en): amnesty.nl Universele Verklaring van de Rechten van de Mens (UVRM)
  • Geluk is geen doel; het is een bijproduct.”


Onbewezen toegeschreven

  • „Grote geesten praten over ideeën. Matige geesten over gebeurtenissen. Kleine geesten over mensen.”
  • Origineel in het Engels:
    “Great minds discuss ideas, average minds discuss events, small minds discuss people.”
  • Bron: Er bestaat geen bron die aantoont dat Roosevelt dit ooit als zodanig heeft uitgesproken.
  • Aanhaling(en): Presentatie zonder filter - met Jort Kelder, DandyRaffe.nl, 16 maart 2014.
  • Wordt ook wel (ten onrechte) toegeschreven aan Admiraal Hyman G. Rickover en anderen.
  • „De toekomst behoort aan hen die geloven in de schoonheid van hun dromen.”
  • Origineel in het Engels:
    “The future belongs to those who believe in the beauty of their dreams.”
  • Bron: Er bestaat geen bron die aantoont dat Roosevelt dit ooit als zodanig heeft uitgesproken.
  • Aanhaling(en): Visie op Velsen 2025, Gemeente Velsen, mei 2011.
  • „Niemand kan jou minderwaardig laten voelen zonder jouw toestemming.”