Albert Camus: verschil tussen versies

Uit Wikiquote
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Dexbot (overleg | bijdragen)
k Bot: removing existed iw links in Wikidata
Regel 48: Regel 48:
[[Categorie:Frans persoon]]
[[Categorie:Frans persoon]]
[[Categorie:Wetenschapper]]
[[Categorie:Wetenschapper]]
[[Categorie:Frans schrijver]]

Versie van 11 mrt 2015 20:36

Albert Camus

Albert Camus (1913-1960) was een Frans absurdistisch filosoof en schrijver.


  • „Niemand is zich ervan bewust dat sommige mensen enorm veel energie besteden om maar gewoon normaal te zijn.”
  • Origineel in het Frans:
    “Personne ne se rend compte que certaines personnes dépensent une force herculéenne pour être seulement normales.”
  • Bron: Cahier IV in Carnets II : janvier 1942 – mars 1951, Les Éditions Gallimard, 1964, p. 85.
  • Aanhaling(en): onbekend
  • „Om gelukkig te zijn mogen we niet al te bezorgd zijn met anderen.”
  • Origineel in het Frans:
    “Mais pour être heureux, il ne faut pas trop s’occuper des autres.”
  • Bron: La Chute (récit), Les Éditions Gallimard, 1956, p. 48.
  • Aanhaling(en): onbekend
  • „In het midden van de winter, heb ik eindelijk geleerd dat er in mij een onoverwinnelijke zomer schuil gaat.”
  • Origineel in het Frans:
    “Au milieu de l’hiver, j’apprenais enfin qu’il y avait en moi un été invincible.”
  • Bron: Retour à Tipasa (1952) in L'Été (Les Eassais LXVIII), Les Éditions Gallimard, 1954, p. 68
  • Aanhaling(en): onbekend
  • „Loop niet achter me aan, ik zal misschien niet leiden. Loop niet voor me uit, ik zal misschien niet volgen. Loop gewoon naast me en wees mijn vriend.”
  • Origineel in het Frans:
    “Ne marche pas devant moi, je ne suivrais pas. Ne marche pas derrière moi, je ne dirigerais pas. Marche simplement prés de moi, et sois mon ami.”
  • Bron: Alain Kerjean, Les nouveaux comportements dans l'enterprise, Éditions d'Organisation, Paris, ISBN 2-7081-2410-2, p. 490.
  • Aanhaling(en): onbekend


Wikiquote Wikipedia heeft een artikel over Albert Camus.