Sociale media: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 12: | Regel 12: | ||
|aangehaald= [http://www.rtlnieuws.nl/nieuws/binnenland/tien-minuten-niks-horen-vind-ik-lang ''Socialbesitas rukt op''], rtlnieuws.nl, 02-10-2013 <br /> [http://www.mediawijzer.net/hoe-erg-is-socialbesitas-eigenlijk/ ''Hoe erg is socialbesitas eigenlijk?], mediawijzer.net, 04-10-2013 |
|aangehaald= [http://www.rtlnieuws.nl/nieuws/binnenland/tien-minuten-niks-horen-vind-ik-lang ''Socialbesitas rukt op''], rtlnieuws.nl, 02-10-2013 <br /> [http://www.mediawijzer.net/hoe-erg-is-socialbesitas-eigenlijk/ ''Hoe erg is socialbesitas eigenlijk?], mediawijzer.net, 04-10-2013 |
||
|opmerking= Antwoord van een van de respondenten op een vraag naar zijn persoonlijke ervaring met sociale media |
|opmerking= Antwoord van een van de respondenten op een vraag naar zijn persoonlijke ervaring met sociale media |
||
}} |
|||
{{Vertaald citaat |
|||
|tekst= Social networks do not represent the real world. |
|||
|taal= Engels |
|||
|bron= [http://betanews.com/2014/12/01/social-networks-do-not-represent-the-real-world/ betanews.com] |
|||
|vertaling= Sociale media zijn niet de echte wereld. |
|||
|aangehaald= [http://www.hpdetijd.nl/2014-11-28/wetenschappers-waarschuwen-social-media-zijn-niet-de-echte-wereld/ hpdetijd.nl], 28-11-2014 |
|||
}} |
}} |
||
Versie van 10 mrt 2015 23:49
Over de sociale media
- „In plaats van dat sociale media ons socialer maken, worden we asocialer zonder dat we het door hebben.”
- Bron: Mayke Calis en Herm Kisjes, Socialbesitas, 2013
- Aanhaling(en): Socialbesitas rukt op, rtlnieuws.nl, 02-10-2013
Hoe erg is socialbesitas eigenlijk?, mediawijzer.net, 04-10-2013 - Antwoord van een van de respondenten op een vraag naar zijn persoonlijke ervaring met sociale media
- „Sociale media zijn niet de echte wereld.”
- Origineel in het Engels:
“Social networks do not represent the real world.” - Bron: betanews.com
- Aanhaling(en): hpdetijd.nl, 28-11-2014
- Origineel in het Engels:
Uitingen op sociale media
- „Ceci n’est pas un pays”
- Bron: Sociale media-uitingen, vrij naar "Ceci nést pas une pipe" van de Belgische surrealist René Magritte.
- Aanhaling(en): Graffiti in Brussel, Rue de Loxum, 13 november 2007
Marc Reynebeau, Ceci n'est pas un pays, De Standaard, 27 mei 2009;
Dirk Vandenberghe, Ceci n’est pas un pays, NRC Next, 29 april 2011;
Ceci n’est pas un pays, intercultureal, 30 juni 2011. - Letterlijke betekenis: "Dit is geen land"
- „Ceci n'est plus un pays”
- Bron: Sociale media-uitingen, vrij naar "Ceci n’est pas un pays"
- Aanhaling(en): Beatrice Delvaux, Le soir, 8 juli 2011
Charlemagne, The Economist, 21 juli 2011 - Letterlijke betekenis: "Dit is geen land meer"