Nederlandstalige weerspreuken: verschil tussen versies

Uit Wikiquote
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
De Wikischim (overleg | bijdragen)
kGeen bewerkingssamenvatting
De Wikischim (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 12: Regel 12:
| s = nee
| s = nee
| b = nee
| b = nee
}}

== [[:wikt:februari#Spreekwoorden|Februari]] ==
{{Citaat
| tekst = Februari muggendans, geeft (voor) maart een slechte kans.
| bron = [https://books.google.nl/books?id=2wtWAAAAcAAJ&q=%22Februari+muggendans%22&dq=%22Februari+muggendans%22&hl=nl&sa=X&ei=IYPWVK-HDJDSaLaGgMgC&ved=0CCQQ6AEwAQ ''Sprokkelhout: geschied- en letterkundige bijzonderheden''], Centen, 1887, p. 213
| aangehaald = [http://www.natuurkind.nl/bruisende-berken/ natuurkind.nl]
| opmerking = Betekenis: muggen in februari zijn een voorbode van vorst in maart, dus van vorst in de lente.
}}
}}



Versie van 7 feb 2015 22:34

Weten koeien dat het gaat regenen?

Een weerspreuk is een gezegde of spreekwoord over het weer; veel weerspreuken zijn een voorbeeld van volkswijsheid of volksgeloof en niet wetenschappelijk bewezen:

Informatie bij zusterprojecten:
artikel in Wikipedia

Februari

  • „Februari muggendans, geeft (voor) maart een slechte kans.”

Maart

  • „Een droge maart en natte april is de boeren naar hun wil.”
    variant: „[...] dan gaat het de boeren naar hun wil.”
    variant: „[...] dan hebben de boeren het naar hun wil.”
    variant: „[...] dan doet de landman wat hij wil.”
  • „Maart roert zijn staart [maar april doet wat hij wil]”

Mei

  • „De mei koel en nat, koren/boter/spek in het vat.”
    variant: „De lente koel en nat [...]”
    variant: „[...] boter in het vat.”
    variant: „[...] spek in het vat.”
    variant: „[...] vult het vat.”
  • „In mei leggen alle vogels een ei.”
    variant: „In de maand van mei leggen alle vogels hun ei. [Behalve de kwartel en de spriet/griet, die leggen in de meimaand niet.]”

Zie ook