Overleg gebruiker:De Wikischim: verschil tussen versies

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikiquote
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
De Wikischim (overleg | bijdragen)
J.Grandgagnage (overleg | bijdragen)
Regel 201: Regel 201:
:Oeps Beachcomber, ik moet bekennen dat ik me nog niet eens had gerealiseerd dat er twee verschillende edities waren (schaam). Ik heb verder bij het toevoegen van de hoofdstuknummers gisteren vooral naar de Franstalige Wikisource gekeken en die baseert zich op de editie van 1595, zie [[:fr:Essais]]. Mvg, [[Gebruiker:De Wikischim|De Wikischim]] ([[Overleg gebruiker:De Wikischim|overleg]]) 4 feb 2015 18:54 (CET)
:Oeps Beachcomber, ik moet bekennen dat ik me nog niet eens had gerealiseerd dat er twee verschillende edities waren (schaam). Ik heb verder bij het toevoegen van de hoofdstuknummers gisteren vooral naar de Franstalige Wikisource gekeken en die baseert zich op de editie van 1595, zie [[:fr:Essais]]. Mvg, [[Gebruiker:De Wikischim|De Wikischim]] ([[Overleg gebruiker:De Wikischim|overleg]]) 4 feb 2015 18:54 (CET)
:Pagina nu aangepast, dank je voor het advies! [[Gebruiker:De Wikischim|De Wikischim]] ([[Overleg gebruiker:De Wikischim|overleg]]) 4 feb 2015 19:06 (CET)
:Pagina nu aangepast, dank je voor het advies! [[Gebruiker:De Wikischim|De Wikischim]] ([[Overleg gebruiker:De Wikischim|overleg]]) 4 feb 2015 19:06 (CET)
::Prima keuze, die van 1595, en inderdaad erg handig om naar te verwijzen dankzij dankzij onze Franse wikibroeders! mvg, [[Gebruiker:Beachcomber|Beachcomber]] ([[Overleg gebruiker:Beachcomber|overleg]]) 4 feb 2015 20:44 (CET)

Versie van 4 feb 2015 20:44

archief 1

John Locke

Bedankt voor uw opknapwerk op John Locke. Ik heb de bron erbij gezocht; ik hoop dat u dit voortaan ook zelf wilt doen. W\|/haledad (zegt u het maar) 19 mei 2012 18:29 (CEST)[reageer]

Hoi Wh., je hebt wel gelijk. Zelf heb ik een boek over filosofiegeschiedenis (Jan Bor, 2010) waar dit citaat uit kwam, maar dat is natuurlijk niet dé eigenlijke bron, daarom wilde ik dat werk er dan ook liever niet bij zetten. Omdat de tekst ook zo op Internet terug te vinden was, dacht ik eerst dat het werk van Locke zo feitelijk goed genoeg traceerbaar was. Beetje te snel gedacht. De Wikischim (overleg) 19 mei 2012 23:22 (CEST)[reageer]

Bronloze citaten

Heer De Wikischim, er zijn hier een aantal mensen die er hard aan werken, om de bestaande Wikiquote lemma's op te knappen, onder andere door bronnen (en originele taal) toe te voegen bij bestaande (goede) citaten. Uw bijdrage hier bevat goede citaten, maar helaas zonder bron, of versie in originele taal. W\|/haledad (zegt u het maar) 21 mei 2012 16:49 (CEST)[reageer]

Zie bijv. [1]. Ik begrijp het wel, maar naar ik schat 90% van wat hier in de loop der jaren aan citaten is toegevoegd heeft die vorm (dus zonder bron en meest originele versie). Ik was van plan om eventueel later nog de bronnen toe te voegen. Het is me daarnaast een beetje onduidelijk wat nou volgens de regels een geschikte bron is en wat niet; men is bijv. niet zo happig op "ordinaire" websites. De Wikischim (overleg) 25 mei 2012 22:48 (CEST)[reageer]
Inderdaad, begin dit jaar klopte er zo'n 90% van WQ-NL niet. We zijn er nu hard in aan het schoffelen, en ik ren me rot om bij alles wat de moeite waard lijkt bronnen te vinden. Maar dan moeten we niet de kraan open laten staan tijdens het dweilen. V.w.b. aanvaardbare bronnen: ach, grotendeels gelijk aan WP. Dus websites kunnen wel, maar geen blogs, of particuliere/persoonlijke websites. En over het algemeen zijn citatenverzamelingen uitgesloten (zie ook problemen op oude WQ-FR). Ik zoek bij voorkeur in books.google en ben daarmee vrij successvol. W\|/haledad (zegt u het maar) 25 mei 2012 22:55 (CEST)[reageer]
Ik ben het met je eens hoor, zeker ook wat betreft googlebooks. Maar soms denk ik ook, zoals nu dus bij Einstein: "Dat citaat moet er toch echt nog bij, het komt natuurlijk ergens vandaan maar dat zet ik er later nog wel eens bij, nu eerst gewoon het citaat zelf." Ofwel, beter een halve ei dan een lege dop. Wikiquote hoeft ook niet morgen af. De Wikischim (overleg) 25 mei 2012 23:02 (CEST)[reageer]

Dubbelop

Betreft: [2]
Bij alle opgeknapte artikelen vindt u een hotlink op de persoon of het thema in de inleiding (als er een WP-artikel is) om de lezer in de gelegenheid te stellen om meer te lezen dan er in de kop van het WQ-artikel staat en onderin een sjabloon-link voor elk NL-Wikimedia-project dat hetzelfde onderwerp behandelt. Ja, dit kan soms dubbelop zijn, maar dit is in verschillende plaatsen van het artikel (noot dat ook op WP er vaak dubbele links zijn tussen het artikel en de infobox), waarbij het zeker naarmate een artikel langer wordt, het des te belangrijker wordt dat die tweede link er is. W\|/haledad (zegt u het maar) 25 mei 2012 21:51 (CEST)[reageer]

Voorstel Regeling rondom conciërges

Heer De Wikischim, voor de goede orde breng ik u hierbij op de hoogte van het openen van deze discussie: Wikiquote:De kantine#Voorstel: Regeling rond conciërges. W\|/haledad (zegt u het maar) 29 mei 2012 21:22 (CEST)[reageer]

Hans Teeuwen

Bedankt voor uw werk op Hans Teeuwen. Ik heb er nog wat aan verder gewerkt. Ik vertrouw erop dat u zich daarin kunt vinden. W\|/haledad (zegt u het maar) 30 mei 2012 17:20 (CEST)[reageer]

Beslist, we komen er samen echt wel uit denk ik. De Wikischim (overleg) 30 mei 2012 17:23 (CEST)[reageer]

glimlach

Dank je wikischim! jouw quote die ik las bij reden bracht weer een glimlach op mijn gezicht.

"De vrouw vindt altijd een reden om zich ongelukkig te noemen." Origineel: "La mujer siempre halla motivo para llamarse desgraciada." Bron: Ignacio Manuel Altamirano

mooi! vr groet Saschaporsche (overleg) 1 jun 2012 21:12 (CEST)[reageer]

Graag gedaan, alleen deze quote stond er al hoor. Ik heb 'm dus niet zelf toegevoegd. De leukste quotes tot nu toe heb ik hier vorige week aangetroffen op reclame, toen heb ik voor het eerst in tijden weer eens echt wat gelachen op een wikisite. De Wikischim (overleg) 1 jun 2012 22:14 (CEST)[reageer]

Bronloze citaten (2)

Hi Wikischim, we zijn nog druk bezig om alle bronloze citaten van bron te voorzien, ofwel te verplaatsen naar de OPs, ofwel te wissen. Als u nieuwe citaten heeft, waarvoor (nog) geen bron voorhanden is, zoals hier, wilt u die dan direct op de OP plaatsen, onder een hoofdje {{onvolledig}} (daarmee kan later dan weer een werklijst worden gemaakt)? Alvast bedankt, W\|/haledad (zegt u het maar) 5 apr 2013 14:54 (CEST)[reageer]

Ik zal er in het vervolg om denken. Excuus! De Wikischim (overleg) 5 apr 2013 15:14 (CEST)[reageer]
  • Ik heb dit citaat verwijderd, omdat het in het Nederlands nergens is te vinden en in het Italiaans alleen op Facebook pagina's. Ook de Italiaanse en Engelse Wikiquotes hebben het citaat niet. Als u het alsnog met bron tegenkomt, kunnen we het alsnog toevoegen. De reden dat ik probeer om nieuwe bronloze citaten zo snel mogelijk te verwijderen, is dat Wikiquote ontzettend snel door Google wordt geïnventariseerd, en daardoor zelf de bron wordt. W\|/haledad (zegt u het maar) 5 apr 2013 15:17 (CEST)[reageer]
Ik snap het maar in dit geval was je toch echt iets te vlug, denk ik. Bekijk dit filmpje eens: https://www.youtube.com/watch?v=EqXd2ua529U, hij zegt het vrijwel letterlijk zelf. De Wikischim (overleg) 5 apr 2013 15:51 (CEST) P.S. Overigens heeft de Spaanse Wikiquote het citaat wel: Hermanos y hermanas, buenas tardes. Sabéis que el deber de un cónclave es dar un obispo a Roma y parece que mis hermanos cardenales han ido a buscarlo al fin del mundo, pero ya estamos aquí (es:Francisco). De Wikischim (overleg) 5 apr 2013 23:32 (CEST)[reageer]
Prima, en gelukkig blijft alles in de historie bewaard, zodat we het terug kunnen halen indien nodig. Maar nogmaals: als we het één dag laten staan is het ingebrand in Google en wordt het steeds moeilijker de bron te vinden. W\|/haledad (zegt u het maar) 7 apr 2013 07:50 (CEST)[reageer]

Bronvermelding

Leuk dat u hier weer enthousiast aan het bijdragen bent. Een verzsoekje: kunt u bij bronvermeldingen, zoals "Interview in NRC" ook de titel van het interview vermelden? Bedankt, W\|/haledad (zegt u het maar) 22 sep 2013 20:21 (CEST)[reageer]

Ik heb het erbij gezet op Jeroen Dijsselbloem. Op de andere pagina's is de bronvermelding volgens mij toch voldoende? De Wikischim (overleg) 29 sep 2013 14:22 (CEST)[reageer]

Titus Livius

Hi heer De Wikischim, ik zie dat u dit lemma ooit geplaatst heeft (als een begin), maar behalve een intro en categorisatie is er verder nooit meer iets mee gebeurd. Ik vraag me af wat verder de bedoeling van dit lemma hier is. De meeste van de zinsneden aldaar zijn niet echt citaten in de zin dat ze regelmatig elders worden aangehaald (voor zover ik kan nagaan). W\|/haledad (zegt u het maar) 16 jan 2014 17:26 (CET)[reageer]

Hoi Whaledad, tja ik was destijds van plan hier nog mee verder te gaan maar weet nu echt niet of en wanneer ik dat nog ooit ga doen. De citaten zelf komen overigens van het overeenkomende artikel op wikipedia. De Wikischim (overleg) 30 jan 2014 22:04 (CET)[reageer]
Ok. Ik heb het dan maar op de verwijderlijst gezet. Vriendelijke groet, ReltatS riS (overleg) 31 jan 2014 00:11 (CET)[reageer]

En hier zet ik mijn vraagtekens bij.

Dit scheef ik op de OP van Romania's kladpagina:

We proberen bronnen te citeren, bij voorkeur diegene waarin het aangehaalde voor het eerst voorkomt, anders een duidelijke aanhaling van het citaat. Dat kon wel eens gemeen in strijd zijn met het citaatrecht. Je wordt dan namelijk secundaire bron en creëert dus een citaat, meestal met gebruikmaking van beschermd materiaal. En dat mag niet want dat is in strijd met je doelstelling, het verzamelen van citaten. Feitelijk balanceert Wikiquote al op de rand van het Nederlandse citaatrecht, een uitzondering om toch auteursrechtelijke beschermde teksten te gebruiken. We doen niet aan nieuwsgaring of wetenschappelijk onderzoek of iets dergelijks. We verzamelen slecht citaten om een vrije collectie op te bouwen. En dan zijn de marges veel beperkter omdat dat belang zeer gering is te noemen.

Wat doe jij hier: Uit deze auteursrechtelijk beschermde bron, een primaire bron, pak jij een paar zinnetjes die jij markant vindt. Die verklaar jij dus tot citaat en dat mag volgens mij niet. Want een citeren moet een doel hebben. Ons doel is het verzamelen van citaten, niet het creëren. Volgens mij handel je in strijd met het citaatrecht. ReltatS riS (overleg) 17 apr 2014 23:38 (CEST)[reageer]

Hoi ReltaS riS, nomineer mijn pagina's gewoon als je van mening bent dat ik de regels m.b.t. citeren heb geschonden. Dan kan de gemeenschap verder daarover oordelen. Hier een heel verhaal ophangen heeft niet zoveel zin, aangezien we hoe dan ook een tegengestelde mening lijken te hebben. Groeten, De Wikischim (overleg) 18 apr 2014 09:32 (CEST)[reageer]
P.S. Een pagina als bijv. Geert Wilders bestaat ook grotendeels uit citaten afkomstig uit de krant. Wou je die consequent overal gaan weghalen? Dan blijft er op den duur wat weinig over, vrees ik. De Wikischim (overleg) 18 apr 2014 09:53 (CEST)[reageer]
Helaas is het citaatrecht geen mening/discussiestuk, maar een uitzondering op het auteursrecht, een breed misverstand wat hier hardnekkig heerst. Prima, ik zal de pagina nomineren. Als de pagina Geert Wilders in strijd met het citaatrecht blijkt te zijn en gedeeltelijk weg moet is dat pech, dat er weinig overblijft lijkt mij een nauwelijks valide reden om het citaatrecht aan de kant te schuiven. Vriendelijke groet, ReltatS riS (overleg) 18 apr 2014 12:44 (CEST)[reageer]
Je zult nog aardig wat werk hebben op deze manier. Naar mijn inschatting bestaat zeker de helft van de huidige inhoud hier op nl:wikiquote uit krantencitaten. De meeste andere medewerkers schijnen dit overigens geen enkel bezwaar te vinden. Maar doe vooral wat je noodzakelijk acht. De Wikischim (overleg) 18 apr 2014 12:57 (CEST)[reageer]
Ik zou bijna zeggen welke andere medewerkers want die zijn hier al tijden nauwelijks actief. Wederom, wat de meeste andere medewerkers al dan niet een bezwaar vinden is totaal oninteressant. Het gaat er uitsluitend om of dit een schending van het auteursrecht is te ja of te nee is. Overigens heb ik het niet over het gebruik van kranten als bron van citaten maar stukjes - al dan niet leuke - tekst uit kranten op wikiquote tot citaat bombarderen. Daarmee schend je namelijk het citaatrecht flagrant. ReltatS riS (overleg) 18 apr 2014 14:28 (CEST)[reageer]
Vergeet je ook niet Jeroen Dijsselbloem, nu je toch bezig bent? En oh ja, kijk ook even naar alle pagina's die ik eerder heb gemaakt. Want er mogen geen willekeurige stukjes blijven staan die uit de kranten komen, toch? (ook al betreft het aangehaalde uitspraken en dus in feite gewoon citaten). De Wikischim (overleg) 18 apr 2014 16:47 (CEST)[reageer]
Tegen aangehaalde citaten heb ik natuurlijk niets! En pianisten zijn niet om op te schieten. Mijn bezwaren tegen dergelijke artikelen zijn van geheel andere aard dan de discussie over de richtlijnen die -geheel terzijde- zich in een dusdanige patstelling bevind dat ik het niet meer goed zie komen. Dit mág simpelweg niet volgens mij. En dáár moet een eventuele discussie over gaan. Laten we eerst eens kijken hoe deze nominatie afloopt. Als die nominatie ooit wordt afgehandeld, iets wat ik ook nog moet zien. Fijne paasdagen, veel belangrijker dan Wikigedoe. Mark-65 (overleg) 18 apr 2014 19:44 (CEST)[reageer]
Jij ook fijne paasdagen. Je hebt hoe dan ook zeker gelijk dat je je na een paar dagen niet of nauwelijks aan de computer als herboren voelt. De Wikischim (overleg) 18 apr 2014 21:09 (CEST)[reageer]

Absoluut. Mijn verbanning van Das Grosse Project voelt als een verademing en een bevrijding. Soms kijk ik wel eens om het hoekje en denk: wat ben ik blij dat ik hier niets mee te maken heb en niemand me de schuld van iets kan geven. Verder ben ik door voortschrijdend inzicht tot de conclusie gekomen dat het hele gebeuren daar me feitelijk geen bal interesseert. Het kostte alleen maar veel te veel tijd en ergernis. Dit project zie ik als een parkeerplaats langs de snelweg Grosse Project, het verkeer raast daar door, de boel klapt met de regelmaat van de klok op elkaar, er vallen digitale doden en ik zit hier op een bankje met mijn boterhammetje en thermoflesje koffie in het zonnetje. En soms komt Whaledad er even bijzitten, bijzonder prettig gezelschap. En vaak gebeurd hier weken niets, op zich ook niet onprettig. Of komt er een oude bekende zoals jij langs. Ook niks mis mee. Snap je? Mark-65 (overleg) 19 apr 2014 21:00 (CEST)[reageer]

Jawel hoor (oningelogd omdat ik aan een andere computer zit en mijn kort geleden gewijzigde wachtwoord niet van buiten ken). 86.81.87.187 20 apr 2014 10:52 (CEST)[reageer]

Heropening

Heropening van deze discussie over het lemma van Robert Anker. Aangezien de aangehaald NRC-bron achter een abonnementsverplichting zit, maak ik gebruik van [3], hetgeen een kopie van dit NRC-artikel lijkt te zijn. (Als iemand weet dat dit niet klopt, dan graag rechtzetten.)

Het artikel is geschreven door Robert Anker zelf. De zin „Het werk van Willem Frederik Hermans heeft mij inzicht gegeven in de onbetrouwbaarheid van de wereld.” staat in dit artikel tussen aanhalingstekens. Het is onduidelijk wie hij hier aanhaalt, maar het lijkt onwaarschijnlijk dat hij zichzelf aanhaalt. De andere twee citaten zijn in ieder geval wel van Anker zelf. Op zichzelf is er geen bezwaar tegen het overnemen van een klein gedeelte van een langere tekst, maar het feit dat NRC e.e.a. onzichtbaar maakt, tenzij men een abonnement heeft, zou ons zeer behoedzaam moeten maken. (Werkgroepcaraibischeletteren.nl doet hier mijns inziens dan ook iets dat wel degelijk het auteursrecht overtreedt (maar ik ben geen advocaat).) Daarnaast blijft het van belang dat anderen deze uitspraken eerder "citaatwaardig" hebben gevonden. Hetgeen zou moeten blijken uit aanhalingen elders. In dit geval zijn de enige aanhalingen dit van alle drie de uitspraken te vinden zijn, complete kopieën van het NRC-artikel. W\|/haledad (zegt u het maar) 8 dec 2014 15:20 (CET)[reageer]

Hoi Whaledad. Letterlijk iets uit de krant citeren mag dus alleen maar, begrijp ik hieruit, als de betreffende tekst onbeperkt toegankelijk voor iedereen op de website van diezelfde krant terug te vinden is? Als verder een van de citaten niet van Anker zelf is (wat ik eerder dacht), haal het er dan maar gewoon uit hoor. Tja en dan wat de relevantie betreft: je bent het neem ik aan met me eens dat dit als criterium nogal subjectief is? Ik vind persoonlijk dat een citaat dat markant is niet per se ook bekend hoeft te zijn om in Wikiquote te staan. Maar ja, hierover zijn de meningen duidelijk verdeeld. Mvg, De Wikischim (overleg) 8 dec 2014 18:16 (CET)[reageer]
Hi De Wikischim. Neen, ik zeg helemaal niet dat er niets uit de krant mag worden geciteerd. Echter, als de krant de primaire bron is (zoals in dit geval), moeten we daar uiterst zorgvuldig mee omspringen en slecths maximaal een klein percentage van de totale tekst aanhalen (hetgeen hier overigens correct is gebeurd). Of een citaat al dan niet markant is, is inderdaad subjectief. Een citaat wordt vermeldenswaard voor Wikiquote, als het daadwerkelijk door anderen wordt aangehaald (Wikiquote is niet de bron die bepaalt dat een citaat markant is). Het hoeft zeker niet "bekend" te zijn, maar behoeft wel elders aangehaald te worden. Dat stelt ons dan meteen ook weer veiliger v.w.b. citaatrecht. W\|/haledad (zegt u het maar) 8 dec 2014 19:50 (CET)[reageer]

Hier is in De Kantine uitgebreid over gesproken. Het is hier niet zo groot, dat we formele stemmingen over dit soort zaken gaan houden. Als u gefundeerde bezwaren tegen een of meer van de criteria kunt aandragen, kunt u die in Overleg Wikiquote:Criteria voor relevantie of De kantine aan orde stellen en zullen we die natuurlijk bespreken. Uitgangspunt zal wat mij echter blijven dat Wikiquote nooit en te nimmer de originele, unieke bron van een citaat of vertaling kan zijn. Vooralsnog heb ik uw wijziging teruggedraaid. Zolang er niet een serieuze, inhoudelijke discussie gaande is, is dit een weerslag van het beleid hier. W\|/haledad (zegt u het maar) 8 dec 2014 14:55 (CET)[reageer]

Volkomen eens met de heer Whaledad. Verder wil ik u verzoeken, in elk geval voorlopig, u op de citaten te richten en slechts de richtlijnen ter discussie te stellen als u in de praktijk tegen hele serieuze problemen aanloopt. Ideale en perfecte richtlijnen bestaan namelijk niet en zijn bovendien niet ons doel. Al discussiëren we hierover de rest van ons leven over, dan nog hebben we het heilige richtlijnengraal niet gevonden. Maandenlange discussies hierover hebben dit project volledig lamgelegd en blijken uiteindelijk slechts contraproductief te zijn. We moeten het m.i. althans voorlopig maar met onze imperfecte richtlijnen doen. For old times' sake (overleg) 8 dec 2014 20:06 (CET)[reageer]

Neem nou iets als Boeken worden in principe vermeld onder de betreffende auteur. Slechts als een lemma van een auteur erg lang wordt kunnen boeken worden uitgesplitst in aparte lemmata. Ik twijfel of ik me hier wel volledig in kan vinden. Volgens mij heeft de bijv. Engelstalige Wikiquote wel degelijk in de regel aparte pagina's voor citaten uit bekende literaire werken. Ik zou willen voorstellen om dat hier ook te doen, zoals bijv. nu al is gedaan met In de ban van de ring. Niks mis mee toch? De Wikischim (overleg) 8 dec 2014 21:26 (CET)[reageer]

Ook En-WQ houdt een minimaal aantal quotes per lemma aan. Dat komt feitelijk op hetzelfde neer. Wij hebben inmiddels een aantal boeken: Categorie:Literatuur. Totdat een boek (of boekenserie genoeg citaten heeft, heb ik er geen enkel probleem mee, om een redirect aan te maken van de titel van het boek naar de schrijver. Zoals FOTS terecht opmerkt. Begin nu eerst eens inhoud aan te maken, en als we dan vast lopen met hoe of wat, discussiëren we met betrekking tot echte feiten en niet abstracte what-ifs. W\|/haledad (zegt u het maar) 8 dec 2014 22:41 (CET)[reageer]
Precies. We zijn nu acht maanden achter geraakt door vrij theoretische discussies over richtlijnen die elke keer volkomen verzandde. Doodzonde, wat hadden we niet allemaal kunnen doen in die tijd! De bedoeling hier is namelijk een mooi, betrouwbaar naslagwerk te schrijven en niet een of ander discussieforum er van te maken. En wellicht doe ik nu wat wikipolitieke gevoelige uitspraken, maar dat moet dan maar. Discussies over randzaken zoals richtlijnen, beleid e.d. leiden enorm af, kosten zeeën van tijd en zijn een broednest van conflicten die op hun beurt ook weer tijd vreten. Werktijd, waar we op alle Wikiprojecten een chronisch gebrek aan hebben. Te vaak wordt vergeten dat je een meneertje of mevrouwtje moet hebben die de handen uit de mouwen steekt en zich in iets verdiept en aan het werk gaat. En die niet moet worden afgeleid door een constant circus met allerlei "bestuurlijke" onzin wat de Wikimedia projecten kenmerkt. Dit is ook voor potentiële nieuwe gebruiker totaal onaantrekkelijk. Je trekt met zoiets alleen reltrappers en trollen aan en jaagt je goede gebruikers weg. Als ik zie hoeveel werk de heer Whaledad en ondergetekende hebben gehad om dit prutprojectje met duizend+ artikelen op te knappen moet ik er niet aan denken hoeveel werk het is een groot project op te ruimen en te saneren! En bijvoorbeeld in deze tijd van het jaar komt van werken niks met al die feestdagen. Moeten we dan de spaarzame tijd die we hebben aan richtlijnen gaan besteden? Dat is zoiets als elke keer een discussie te gaan voeren of we links of rechts gaan rijden. Voor beide is namelijk wat te zeggen, maar we rijden uiteindelijk geen meter meer. Wat je dan ook ziet gebeuren op een bepaald groot Wikiproject. We'll cross that bridge when we come to it zou een prachtig uitgangspunt moeten zijn. Wat mij er op brengt om naar voren te brengen hoe belangrijk ik het vind dat de projecten Nederlandstalig zijn en blijven. Om te beginnen hebben we een prachtige taal met een behoorlijk achterland (veertig miljoen sprekers) en ten tweede is de taalvaardigheid, in weerwil van wat ze zelf denken, van Nederlandstalige meestal te beroerd voor woorden wat betreft vreemde talen. Vooral van de Engelse taal, meestal is die om te huilen. For old times' sake (overleg) 9 dec 2014 00:57 (CET)[reageer]

Dank jullie wel voor de tips, ik zal kijken wat ik ermee kan. Misschien ga ik de komende tijd wel wat meer hier doen. Punt is eigenlijk dat ik nu eenmaal graag kranten gebruik als bron voor citaten, een werkwijze die o.a. Whaledad hierboven bekritiseert. Daarom ben ik even wat terughoudender met het op dit project nieuwe inhoud toevoegen. De Wikischim (overleg) 9 dec 2014 09:13 (CET)[reageer]

De Wikischim, lees mijn commentaar van 8 dec 2014 19:50 (CET) nog even. Ik heb geen probleem met het gebruik van kranten als primaire of secundaire bron. Het moet alleen doordacht gebeuren. W\|/haledad (zegt u het maar) 9 dec 2014 17:13 (CET)[reageer]
Ach, zie het zo. Op dit totaal vergeten project (er zijn er meer) voeren de heer Whaledad en ik een totaal verloren achterhoedegevecht tegen bronvervuiling, taalverkrachting/verloedering, valse bronnen en desinformatie wat nu eenmaal het fel verdedigde handelsmerk van de Wikimedia-produkten is. Laat ons maar met onze dromen en idealen. We doen niemand kwaad en storen hier niemand bij hun oorverdovende Wikigeraas. Maar wat hulp zou fijn zijn, u bent immers een kundig schrijver en een prettig mens. Vriendelijke groet, For old times' sake (overleg) 9 dec 2014 11:10 (CET)[reageer]
Should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind? For old times' sake, my dear. Hoe vind je die? Ik vind 'm wel toepasselijk.De Wikischim (overleg) 9 dec 2014 12:04 (CET)[reageer]
Fraai. Zeer fraai. (Auld moest ik opzoeken maar blijkt schots te zijn.) Ik ben in elk geval er altijd heel blij ervan geworden als ik "De Wikischim" tegenkwam in de geschiedenis van een van mijn schrijfsels. Het gaat toch om het eindresultaat en niet om onze ego's? Elke verbetering is toch fijn? Ik was ook altijd blij met de hulp van GertJan. Dat mis ik wel, maar ik geloof dat dat wel het enige is wat ik mis van "het Grote Project om alle menselijke kennis te verkrachten". Sir Statler (overleg) 10 dec 2014 10:35 (CET) (Dat is pas echt for old times' sake is het niet? ;))[reageer]
Hee, je hebt je oude nick weer (good old times). De Wikischim (overleg) 11 dec 2014 13:52 (CET)[reageer]
Weest welkom op het grote Wiki-ball Masqué. Inderdaad, for old times' sake. Sir Statler (overleg) 11 dec 2014 23:51 (CET)[reageer]

Wilders

Ik heb deze even teruggedraaid, want dit stond er al (een stukje lager). W\|/haledad (zegt u het maar) 19 dec 2014 15:26 (CET)[reageer]

Vraagje.

Had jij niet een klassieke opleiding? (zie mijn OP) Vriendelijk groet, Sir Statler (overleg) 19 jan 2015 11:48 (CET)[reageer]

Vertalingen

De Wikiswchim, ik zie dat u her en der enthousiast vertalingen aan het verbeteren bent. Hoewel ik uw inspanningen en energie waardeer, stel ik hier graag vast, dat Wikiquote geen vertaalbureau is, net zo min als het de taak van WQ is om vast te stellen wat quote-waardig is. De wereld buiten WQ (in ons geval het Nederlands taalgebied) bepaalt wat quotewaardig is. Waar dit anderstalige citaten zijn, beplaalt dat wat er in het Nederlands taalgebied zoal wordt aangehaald of en hoe het anderstalige citaat wordt vertaald. Niet wij. W\|/haledad (zegt u het maar) 19 jan 2015 22:54 (CET)[reageer]

Dag Whaledad, je zult het toch met me eens zijn dat bijv. Diegene die het geluk hebben om geboren te worden op een bepaalde plek, beschouwd zichzelf beter... geen al te fraai Nederlands is (om eens een litotes te gebruiken)? Verder had ik ook niet de indruk dat deze Nederlandse tekst al ergens anders vandaan kwam, er staat immers geen Nederlandstalige bron bij. Mvg, De Wikischim (overleg) 20 jan 2015 10:35 (CET)[reageer]
De Wikischim, ik zeg niet dat de oorspronkelijke vertaling goed was, ik zeg slechts dat de vertalingen (goed of slecht) niet van ons moeten komen. We horen slechts te beschrijven (en linked naar, waar mogelijk) wat er gebeurt. W\|/haledad (zegt u het maar) 20 jan 2015 21:04 (CET)[reageer]
Dat is juist mijn hele punt: de tekst die ik bewerkte, was volgens mij gewoon van degene die de pagina hier aanmaakte. Ik kan me eerlijk gezegd onmogelijk voorstellen dat de vertaling zoals die er tot gisteren stond, al ergens anders vandaan komt waar het als een officiële publicatie geldt. De Wikischim (overleg) 21 jan 2015 08:56 (CET)[reageer]
Doordat dit project fout is opgezet en beheerd werken we nu als het ware van achteren naar voren wat ongelooflijk veel werk en dit soort problemen oplevert. Spreek je moers taal had met chocoladeletters boven dit project moeten staan. Maar ja, we hadden "moderator stoomwals" in huis met een andere agenda en een internationale Wiki-carrière in zijn gedachten. En dus moest dit kleine, leuke projectje naar zijn malle moer geholpen voor zijn flitsende internationale carrière. Misschien voordat je veel werk in een vertaling stopt moet je kijken of het citaat hier wel hoort. ik zou me kunnen voorstellen dat we op termijn nog een keer een grote opruiming moeten houden, juist van dit soort artikelen. Sir Statler (overleg) 21 jan 2015 10:59 (CET)[reageer]
Ik geloof dat we alledrie hetzelfde zeggen: die slecht-Nederlandse vertaling was door een eerdere medewerker hier gemaakt, in plaats van overgenomen uit een werkelijke aanhaling, en hoort hier dus feitelijk niet thuis. Niet in de oorspronkelijke, kromme vorm, maar ook niet in de correcte, verbeterde vorm. Pas als iemand (zonder WQ) een anderstalig citaat in het Nederlands taalgebied gaat aanhalen, is er sprake van een NL-WQ-waardig citaat. En dan hoeven we hier dus ook niets te vertalen, want hoe het wordt aangehaald, is hoe het hier wordt vermeld. Zoals Heer Statler zegt: er zit nog steeds heel veel kaf onder het koren hier, maar we hebben ook al ongelooflijk opgeknapt; laten we dat vooral niet vergeten. W\|/haledad (zegt u het maar) 21 jan 2015 15:39 (CET)[reageer]
Zeker, het project is enorm vooruitgegaan. Als we nu die MMD troep eruit hebben hebben we het ergste gehad en wordt het tijd voor de stofkam. En daarom zeg ik tegen de Wikischim, voor je nu energie ergens in stopt, kijk eerst of het artikel de moeite waard is of overleg het even. Het is natuurlijk onzin energie in een verloren zaak te stoppen. Sir Statler (overleg) 21 jan 2015 17:50 (CET)[reageer]

Net even wat gezocht in de archieven. Ik vond hierover dit terug, waar ik toen zelf ook nog gereageerd heb (was het alweer vergeten). Lijkt me wel duidelijk dat er geen algehele consensus is; ten minste twee gebruikers – gebruiker:Romaine en ondergetekende – vinden dat "nieuwe" vertalingen best kunnen. Enige voorwaarde is natuurlijk dat ze kwalitatief in orde zijn, maar juist daaraan probeerde ik op Emma Goldman laatst te werken.

Meer in het algemeen: sorry, ik vind het gewoon een rare regel dat "nieuwe" vertalingen hier niet zouden mogen. Zelfs Wikisource is op dit punt niet zo streng, er staat daar bijv. al ruim een jaar een eigen vertaling van Montaignes Essais, gemaakt door iemand die ook als gewone gebruiker aan WMF-projecten bijdraagt. De Wikischim (overleg) 21 jan 2015 19:18 (CET)[reageer]

Overigens: Op WikiSource wordt om vertalingen gevraagd. Dat is dus een geheel andere situatie. W\|/haledad (zegt u het maar) 21 jan 2015 21:46 (CET)[reageer]
De Wikischim, het gaat er niet om of we wel of niet mogen vertalen. Het gaat er om, dat we niet zouden hoeven vertalen: als een anderstalig citaat in Nederland wordt aangehaald, is dat ofwel in de oorspronkelijke taal (b.v. "To be or not to be, that's the question."), ofwel in het Nederlands (b.v. "Na mij de zondvloed"), ofwel beide (b.v. "Veni, vidi, vici." en "Komen, zien, overwinnen."). In het eerste geval kunnen we er wel een vertaling en/of betekenis bijzetten, maar het hoeft niet eens. In het tweede geval is de vertaling een gegeven, en niet van ons afkomstig. De situaties waar gedoe over is, zijn feitelijk onzinnige situaties want het zijn de sitaties dat een anderstalig citaat in het Nederlandse taalgebied helemaal niet worden aangehaald. In dat geval dienen wij deze ook niet op te nemen. W\|/haledad (zegt u het maar) 21 jan 2015 20:31 (CET)[reageer]
Om dat laatste gaat het dus: daar ben ik het niet mee eens. Een citaat dat binnen het Nederlandse taalgebied niet bekend is maar daarbuiten wel, heeft hier naar mijn idee net zo goed bestaansrecht. Dat is gewoon exact hetzelfde principe als waar Wikipedia zich op baseert. De Wikischim (overleg) 21 jan 2015 20:37 (CET)[reageer]
En dat u het er niet mee eens bent is genoteerd. Overigens is de vergelijking met WP volstrekt onjuist, omdat een encyclopedie iets heel anders is dan WQ. Een citaat is een citaat, als het geciteerd wordt. Als het niet geciteerd wordt, is het geen citaat. Wij beschrijven de werkelijkheid, wij creëren haar niet. W\|/haledad (zegt u het maar) 21 jan 2015 21:28 (CET)[reageer]
Ik weet niet wat dat is, maanden zie je hier niemand en plotseling komt er iemand uit de lucht vallen om te vertellen dat het helemaal anders moet... Vreemd. Sir Statler (overleg)
We maken hier niet een Wikiquote die bestemd is voor enkel in het Nederlands taalgebied gangbare citaten, maar we maken deel uit van de wereldwijde Wikimedia-beweging die als doel heeft (conform de Visie) om alle menselijke kennis, in dit geval de kennis van specifieke citaten, in alle talen beschikbaar te maken en voor iedereen toegankelijk te maken. Op de Nederlandstalige Wikiquote nemen we ook citaten op die niet gebruikt worden in het Nederlands taalgebied, maar wel gangbaar zijn in andere taalgebieden. Ook wij zijn met Wikiquote gehouden aan die visie van de Wikimedia Foundation die de Wikiquote-projecten met dat doel heeft opgezet. Romaine (overleg) 22 jan 2015 02:02 (CET)[reageer]
Dit is een onaanvaarbaar onjuiste uitleg van de visie van de Wikimedia-beweging. W\|/haledad (zegt u het maar) 22 jan 2015 04:02 (CET)[reageer]
Romaine zegt precies wat ik ook in gedachten had. Wikiquote is een onderdeel van de WMF, en WMF heeft tot doel alle beschikbare kennis in alle talen te verspreiden, niet slechts kennis die gebonden is aan een bepaald taalgebied. Daaruit volgt logischerwijs dat alle projecten die onder WMF vallen ook dit principe volgen. De Wikischim (overleg) 22 jan 2015 09:26 (CET)[reageer]
Dat je Romaine's stelling hier napapagaait maakt deze niet meer waar, hoor. W\|/haledad (zegt u het maar) 22 jan 2015 17:53 (CET)[reageer]

Het is inderdaad een rigide stelling die werkelijk helemaal nergens op gebaseerd is. Gewoon, een rij nietszeggende woorden en wat vage kretologie. Sir Statler (overleg) 22 jan 2015 23:21 (CET)[reageer]

Om jullie beiden wat tegemoet te komen heb ik inmiddels het citaat dat ik onlangs op Voltaire toevoegde al aangepast. Er bleek al een Nederlandse vertaling van te bestaan, die heb ik daar nu neergezet i.p.v. de zelfgemaakte vertaling die er eerst stond. Neemt niet wg dat ik vooralsnog bij mijn standpunt hieromtrent blijf. De Wikischim (overleg) 23 jan 2015 21:34 (CET)[reageer]

Haakjes.

Weet jij dat? Als je een lopende zin hebt, en je zet iets tussen haakjes erachter, moet je dan een hoofdletter en een punt gebruiken? Dat weet ik nooit. Sir Statler (overleg) 22 jan 2015 15:17 (CET)[reageer]

Hoi Statler, uit Leestekens geregeld van Onze Taal, p. 80: Staat een hele zin tussen haakjes, dan begint die zin met een hoofdletter en komt het leesteken dat die zin afsluit binnen de haakjes. Het hangt wel erg van de context af maar in principe is het dus mogelijk. Fijne middag nog, De Wikischim (overleg) 22 jan 2015 16:50 (CET)[reageer]
Enne, misschien zou je als kleine tegenprestatie nog even de vraag willen beantwoorden of je nou serieus dacht/denkt dat Romaine en ik sok- dan wel vleespoppen zijn? Ik kan me eerlijk gezegd niet voorstellen dat je dat zelf ook maar één ogenblik hebt geloofd. De Wikischim (overleg) 22 jan 2015 17:26 (CET)[reageer]
Nee, dat was een beetje ondoordacht. En zeker om zoiets tegen een digitale vriend te zeggen. Excuses. Sir Statler (overleg) 23 jan 2015 20:05 (CET)[reageer]
Geen probleem verder. Overigens zag ik ondanks dat je het weer hebt verwijderd dat je hier eerst nog iets anders schreef. Tip: misschien moet je je eerste emoties nog iets langer proberen te laten zakken alvorens een reactie te schrijven (al heb ik dat laatste zelf ook moeten leren, en het lukt me nog steeds niet altijd). Mvg, De Wikischim (overleg) 23 jan 2015 21:13 (CET)[reageer]
Ach ja, we doen allemaal op onze manier ons best en niemand is volmaakt. Gewoon ons op de inhoud richten en niet op elkaar, dan komt het heus wel goed. Vriendelijke groet, Sir Statler (overleg) 24 jan 2015 11:21 (CET)[reageer]

Oud-Grieks

Ik zag dat je het bijvoeglijk naamwoord "Oud-Grieks" verving door "Oudgrieks". Ik wil graag geloven dat dat correct is, maar dan zouden we dat ook moeten doorvoeren in Categorie:Oud-Grieks persoon. W\|/haledad (zegt u het maar) 1 feb 2015 18:06 (CET)[reageer]

Hoi Whaledad, nee in dit geval niet. Zie hier voor meer uitleg. Waar ik het heb gewijzigd was de taal bedoeld. Mvg, De Wikischim (overleg) 1 feb 2015 18:51 (CET)[reageer]
Dank. W\|/haledad (zegt u het maar) 1 feb 2015 20:27 (CET)[reageer]

Eentonig

De Wikischim, het wordt inderdaad eentonig en waarschijnlijk irritant voor alle betrokkenen. U brengt herhaaldelijk het woord "subjectief" op, maar helaas is het zo, dat juist U de discussies subjectief tracht te maken. Wat we hier verzamelen zijn goed-gedocumenteerde citaten. Een citaat is een tekst die door anderen wordt aangehaald. In vrijwel alle gevallen zal die aanhaling op het internet plaatsvinden, of aldaar te vinden zijn. De eenvoudigste manier om een aanhaling te vinden is om de betreffende tekst tussen aanhalingstekens in Google te plaatsen en ernaar te zoeken. Als Google iets vindt, kan dat ruwweg in een van de volgende worden ondergebracht:

  1. Wikiquote zelf, of daarvan afgeleide sites (inclusief Archive.org) - vanzelfsprekend hebben we hier niets aan
  2. Andere citatenverzamelingen - onbruikbaar (zie FR-WQ), als ze al niet vanaf WQ gekopieerd zijn
  3. Commentaren op blogs, fora, nieuwssites, e.d. - over het algemeen onbruikbaar
  4. Yasni en andere " people search" sites - onbruikbaar
  5. Kranten- en tijdschriftartikelen - over het algemeen goed bruikbaar (let op: een vrijwel letterlijk-opgeschreven interview is geen aanhalingsbron, maar een primaire bron)
  6. Bedrijfssites, brochures, lesmateriaal - over het algemeen bruikbaar
  7. books.google.com (let op: moet apart in de zoekbalk worden aangeklikt) - vaak heel goed bruikbaar

Waarom vinden we in Nederland zoveel minder aanhalingen dan in het Engels? Omdat er hier sprake is van een cultuurverschil. Engelstalige kinderen - met name in de VS - leren al op de lagere school om hun opstellen met citaten te illustreren (en deze citaten goed te documenteren!).

Zoals eerder gezegd: we zoeken hier naar goed-gedocumenteerde citaten:

  • een primaire bron, die aangeeft wie het wanneer (en mogelijk waarom) heeft gezegd of geschreven - deze bron (en de tekst) is bij voorkeur in de oorspronkelijke taal, maar daavan kan worden afgeweken:
  • als we bijv. een vertaald boek als bron gebruiken
  • als er sprake is van interview in een Nederlandstalige krant of ander tijdschrift en het artikel niet de oorspronkelijke tekst vermeld
  • een secundaire bron, die aangeeft dat het citaat inderdaad (in het Nederlands taalgebied) wordt aangehaald.
  • In de meeste gevallen zal dit dan gaan om een vertaalde tekst (en hoeven wij hier dus ook weer niet subjectief te gaan discussiëren over wat de juiste vertaling is - de juiste vertaling is degene die in de praktijk gebruikt wordt; als dit wel heel erg fout is - en bijv. geen recht doet aan de oorspronkelijke betekenis, kunnen we zulks in de " opmerking" plaatsen).
  • Maar omdat wij als Nederlanders graag onze beheersing van vreemde talen tonen, zijn er ook uitspraken die wij gewoon in de oorspronkelijke taal aanhalen: Que sera sera, Mi casa es su casa, To be or not to be, Beam me up Scotty. Deze kunnen vanzelfsprekend in de oorspronkelijke taal worden vermeld.

Dus laten we proberen op de Verwijderlijst verder niet in argumentloos welles/nietes te verzanden. U heeft vast gezien, dat ik mijn uiterste best doe om voor elk voorgedragen lemma, toch op z'n minst ėėn citaat te vinden dat op de juiste manier kan worden gedocumenteerd, zodat het lemma kan worden behouden. In de tijd die u nu gebruikt om steeds maar weer te herhalen dat elk lemma behouden kan blijven (om subjectiever redenen), kunt u (met bovenstaande handvaten) hetzelfde doen als ik: de lemma's dusdanig completeren dat ze behouden kunnen blijven om objectieve redenen. W\|/haledad (zegt u het maar) 2 feb 2015 16:55 (CET)[reageer]

Hoi Whaledad, ik geloof toch ook niet dat we op dit punt wezenlijk van mening verschillen, jij wel? Alleen ben ik misschien net iets meer een inclusionist dan jij en Sir Statler, maar dat hoeft toch ook geen enorm probleem te zijn? Ik ga ook niet speciaal ergens stennis over schoppen of zo, maar als iemand die af en toe inhoudelijke bijdragen levert op dit project vind ik dat ik zo nu en dan ook wel mijn mening op de verwijderpagina mag uiten. Je bent verder vrij om mijn bijdragen desgewenst gewoon te negeren. Mvg, De Wikischim (overleg) 2 feb 2015 17:29 (CET)[reageer]
P.S. Dank voor de tips hierboven, ik zal zien of ik er nog iets mee kan. Maar ja, secundaire bronnen zijn over het algemeen wel lastiger te vinden dan primaire. De Wikischim (overleg) 2 feb 2015 17:34 (CET)[reageer]
DW, ik denk ook niet dat we het fundamenteel oneens zijn, we werken het alleen anders uit. U bent bereid eindeloos te wachten tot " iemand" de ontbrekende informatie toevoegt, terwijl ik bereid ben om eindeloos te wachten tot iemand een lemma opnieuw toevoegt MET de benodigde informatie (nadat ik eerste zelf uerenlang heb gezocht om het te vinden!!). Case in Point: Blaise Pascal was eerder verwijderd, niet omdat BP niet interessant is, maar dat het niemand was gelukt ook maar één voldoende citaat van hem neer te zetten. Ik was hoopvol toen u hem opnieuw plaatste, echter uw aanhaling klopte niet: de vertaling van een boek is geen bron voor een aanhaling! Gelukkig kon ik een betere vinden. Zie ook dat we dan een Nederlandse aanhaling krijgen die een normaler taalgebruik kent. En gebruik DEZE zin met aanhalingstekens in Google en zie hoe die zin veel vaker wordt aangehaald. W\|/haledad (zegt u het maar) 2 feb 2015 19:34 (CET)[reageer]

Laten zien hoe het kan (nee: moet)

HIER staan 4 veel voorkomende citaten van Pascal, MET valide aanhalingen. Kunt u daar nu het Franse origineel en de plaatsaanduiding in Pensées bijzoeken? W\|/haledad (zegt u het maar) 2 feb 2015 21:07 (CET)[reageer]

Hoi Whaledad, ja hoor dat kan ik wel, maar dat heeft even tijd nodig. De komende dagen kan ik eens kijken of het lukt. Overigens wel leuk om me weer eens in Pascal te verdiepen. Ik heb aan de universiteit iets over hem gehad, maar dat is nu ook alweer een aantal jaar geleden. Mvg, De Wikischim (overleg) 2 feb 2015 21:22 (CET)[reageer]
Joepie, het gaat toch al wat sneller. :) De Wikischim (overleg) 2 feb 2015 21:51 (CET)[reageer]

Nieuw artikel met onvolledig citaat

Heer De Wikischim, als u een nieuw artikel aanmaakt met slechts een (of meer) onvolledig citaat, zoals Hendrik Conscience, wilt u dat dan niet in de hoofdnaamruimte, maar als subpagina in uw eigen naamruimte doen? De reden hiervoor is dat alles wat in de hofdnaamruimte wordt geplaatst in een oogwenk door Google wordt geïnventariseerd, waarna het steeds moeilijker wordt om nog bronnen te vinden. In dit geval heb ik de juiste bron snel kunnen vinden, maar anders had ik het artikel verplaatst. Bedankt trouwens voor het vele goede werk van de afgelopen dagen!!! W\|/haledad (zegt u het maar) 4 feb 2015 16:50 (CET)[reageer]

Ik snap het punt uiteraard, maar in het geval van Conscience ging het wel om een heel algemeen bekend citaat dat reeds nu op internet veelvuldig genoemd wordt. Daarom dacht ik dat het misschien voor deze keer niet zo heel erg was om het gewoon zo te plaatsen. Wellicht had ik er later alsnog een bron bij gezocht. Mvg, De Wikischim (overleg) 4 feb 2015 18:59 (CET)[reageer]

Versie van Essais

Hoi, Wikischim! Voor het verwijzen naar de Essais bij de quotes zou ik duidelijk maken om welke versie het gaat, want er zijn verschillen. Misschien best om vooraf een keuze te maken en dit vooraan op de pagina te zeggen?

De twee meest gebruikte edities zijn:

  • de uitgave van 1588, "L'exemplaire de Bordeaux", staat hier (de laatste waar Montaigne zelf aan heeft gewerkt)
  • de uitgave van 1595 staat onder meer hier (postuum, onder redactie van Marie de Gournay)

Groetjes, Beachcomber (overleg) 4 feb 2015 18:28 (CET)[reageer]

Oeps Beachcomber, ik moet bekennen dat ik me nog niet eens had gerealiseerd dat er twee verschillende edities waren (schaam). Ik heb verder bij het toevoegen van de hoofdstuknummers gisteren vooral naar de Franstalige Wikisource gekeken en die baseert zich op de editie van 1595, zie fr:Essais. Mvg, De Wikischim (overleg) 4 feb 2015 18:54 (CET)[reageer]
Pagina nu aangepast, dank je voor het advies! De Wikischim (overleg) 4 feb 2015 19:06 (CET)[reageer]
Prima keuze, die van 1595, en inderdaad erg handig om naar te verwijzen dankzij dankzij onze Franse wikibroeders! mvg, Beachcomber (overleg) 4 feb 2015 20:44 (CET)[reageer]