Mannen: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
kGeen bewerkingssamenvatting |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 12: | Regel 12: | ||
| vertaling = Mannen zijn wat hun moeders van hen gemaakt hebben. |
| vertaling = Mannen zijn wat hun moeders van hen gemaakt hebben. |
||
| bron = {{aut|[[Ralph Waldo Emerson]]}}, [http://emersoncentral.com/fate.htm ''Fate''] in ''The Conduct of Life'' (1860) |
| bron = {{aut|[[Ralph Waldo Emerson]]}}, [http://emersoncentral.com/fate.htm ''Fate''] in ''The Conduct of Life'' (1860) |
||
| aangehaald = {{aut|K. Claes}}, [https://books.google.com/books?id=db8S9tI2RVUC ''Dankjewel mama''], Lannoo Uitgeverij, 2007, ISBN 9789020960273, p. 13 |
|||
| opmerking = |
| opmerking = |
||
}} |
}} |
Versie van 30 jan 2015 00:03
Mannen zijn volwassen mensen van het mannelijk geslacht:
- „Mannen zijn wat hun moeders van hen gemaakt hebben.”
- Origineel in het Engels:
“Men are what their mothers made them.” - Bron: Ralph Waldo Emerson, Fate in The Conduct of Life (1860)
- Aanhaling(en): K. Claes, Dankjewel mama, Lannoo Uitgeverij, 2007, ISBN 9789020960273, p. 13
- Origineel in het Engels:
- „Vrouwen willen middelmatige mannen, en mannen doen hun uiterste best om zo middelmatig mogelijk te zijn.”
- Origineel in het Engels:
“Women want mediocre men, and men are working hard to become as mediocre as possible.” - Bron: Margaret Mead in Quote Magazine, 15 mei 1958
- Aanhaling(en): onbekend
- Origineel in het Engels:
- „Mannen die zich ongelukkig voelen, zijn daar, net als mannen die slecht slapen, altijd trots op.”
- Origineel in het Engels:
“Men who are unhappy, like men who sleep badly, are always proud of the fact.” - Bron: Bertrand Russell, Conquest of Happiness, 1930, H. 1
- Aanhaling(en): onbekend
- Origineel in het Engels:
- „En dat is wannneer je je realiseert dan God de man een penis en hersenen gaf, maar niet genoeg bloed om ze tegelijkertijd te gebruiken.”
- Origineel in het Engels:
“And that's when you realize that God gave you a penis and a brain, and only enough blood to run one at a time.” - Bron: Robin Williams, Live on Broadway, 2002
- Aanhaling(en): onbekend
- Origineel in het Engels:
Wikipedia heeft een artikel over Mannen. |
Zoek Man op in het WikiWoordenboek. |