Beroemde laatste woorden: verschil tussen versies

Uit Wikiquote
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
k Wijzigingen door 83.84.186.225 (Overleg) hersteld tot de laatste versie door Romaine
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 22: Regel 22:
}}
}}


{{Onbewezen begin}}
== Onbewezen toegeschreven ==
'''[[Marie-Antoinette]]'''
{{Vertaald citaat
| tekst =Monsieur, je vous demande pardon. Je ne l'ai pas fait exprès.
| taal = Frans
| vertaling = Mijnheer, ik vraag u om vergeving, ik deed het niet expres.
| bron =
| aangehaald = {{aut|Tonie Mudde}}, [http://www.volkskrant.nl/archief/sterfbedzinnen~a3237443/ ''Sterfbedzinnen''], De Volkskrant, 7 april 2012.
| opmerking = Dit zou ze hebben uitgesproken nadat ze per ongeluk op de voet van de beul was gaan staan zouden haar laatste woorden zijn geweest, voordat ze werd onthoofd.
}}
{{Onbewezen einde}}
== Zie ook ==
== Zie ook ==
* [[Fictieve laatste woorden]]
* [[Fictieve laatste woorden]]

Versie van 23 jan 2015 21:40

Beroemde laatste woorden zijn de woorden die iemand vlak voor diens sterven heeft uitgesproken.

Willem van Oranje

  • „Heere Godt weest mijn siele, ende dit arme volck ghenadichen.”
  • Origineel in het Frans:
    “Mon Dieu, ayez pitié de mon âme et de ce pauvre peuple.”
  • Bron: Aangehaald en achtergronden: Waarheid moord Willem van Oranje onthuld, EO, Blauw Bloed, 31 maart 2012
  • Aanhaling(en): onbekend
  • Waarschijnlijk apocrief; gezien de aard van de verwondingen die Willem van Oranje bij de fatale aanslag opliep is het vrij onwaarschijnlijk dat hij nog in staat was te spreken.

Jezus

  • „Vader, vergeef hun, want ze weten niet wat ze doen. Lucas 23:34.
  • Ik verzeker je: nog vandaag zul je met mij in het paradijs zijn. Lucas 23:43.
  • Dat is uw zoon. Dat is je moeder. Johannes 19:26-27.
  • Eli, Eli, lema sabachtani? of Eloï, Eloï, lema sabachtani? Matteüs 27:46, Marcus 15:34, Psalm 22:2.
  • Ik heb dorst. Johannes 19:28.
  • Het is volbracht. Johannes 19:30.
  • Vader, in uw handen leg ik mijn geest. Lucas 23:46, Psalm 31:6.”
  • Bron: Nieuwe bijbelvertaling
  • Aanhaling(en): onbekend
  • De Kruiswoorden zijn de woorden die Jezus volgens de Bijbel sprak toen hij aan het kruis hing. In de vier Evangeliën in het Nieuwe Testament wordt de kruisdood van Jezus vanuit interpretaties door vier verschillende personen besproken. In deze vier evangeliën spreekt Jezus in totaal zeven zinnen.

Onbewezen toegeschreven

Marie-Antoinette

  • „Mijnheer, ik vraag u om vergeving, ik deed het niet expres.”
  • Origineel in het Frans:
    “Monsieur, je vous demande pardon. Je ne l'ai pas fait exprès.”
  • Bron: onbekend
  • Aanhaling(en): Tonie Mudde, Sterfbedzinnen, De Volkskrant, 7 april 2012.
  • Dit zou ze hebben uitgesproken nadat ze per ongeluk op de voet van de beul was gaan staan zouden haar laatste woorden zijn geweest, voordat ze werd onthoofd.

Zie ook