Francis Bacon: verschil tussen versies

Uit Wikiquote
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
SamoaBot (overleg | bijdragen)
k Bot: Migrating 41 interwiki links, now provided by Wikidata on d:Q37388
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 7: Regel 7:
}}
}}


* '''Nam et ipsa scientia potestas est.'''
** Vertaling: [[Kennis]] is macht.
** ''Meditationes Sacræ (1597) "De Hæresibus"''


{{vertaald citaat
* Als je jong bent, is reizen een deel van je opvoeding; als je ouder bent, is het een deel van je [[ervaring]].
| tekst = Nam et ipsa scientia potestas est.
| taal = Latijn
| vertaling = [[Kennis]] is macht.
| bron = {{aut|Francis Bacon}}, ''Meditationes Sacræ'', ''De Hæresibus'', 1759.
}}


* Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested; that is, some books are to be read only in parts; others to be read but not curiously; and some few to be read wholly, and with diligence and attention.
** Vertaling: Sommige boeken moet je proeven, andere verslinden, en enkele andere moeten gekauwd en gedegusteerd worden; zo moeten sommige boeken in delen gelezen worden, anderen niet te nieuwsgierig gelezen, en enkele anderen volledig met doorzetting en aandacht.
** ''Of Studies'' (essay), 1625

*Hoop is een goed ontbijt, maar een beroerd avondeten.


{{wikipedia}}
{{menu}}
{{menu}}



Versie van 23 dec 2014 00:47

Kennis is macht.

Francis Bacon (1561-1626) was een Brits filosoof, wetenschapper en politicus.


  • Origineel in het Latijn:
    “Nam et ipsa scientia potestas est.”
  • Bron: Francis Bacon, Meditationes Sacræ, De Hæresibus, 1759.
  • Aanhaling(en): onbekend


Wikiquote Wikipedia heeft een artikel over Francis Bacon.