Franse spreekwoorden: verschil tussen versies

Naar navigatie springen Naar zoeken springen
4 bytes verwijderd ,  5 jaar geleden
k
Wijzigingen door 141.134.206.90 (Overleg) hersteld tot de laatste versie door Dexbot
k (Wijzigingen door 141.134.206.90 (Overleg) hersteld tot de laatste versie door Dexbot)
:Letterlijk: Het is de splinter en de balk.
 
===Chat (kat)===
 
; chat échaudé craint l'eau froide
; Un âne ne trébuche pas deux fois sur la même pierre
: een ezel stoot zich in 't algemeen geen tweemaal aan dezelfde steen
 

Navigatiemenu