Paus Benedictus XVI: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting |
|||
Regel 8: | Regel 8: | ||
|opmerking=Uitspraak in een verhandeling over het Christelijk geloof en de zaken waarmee de politiek zich zou moeten bezighouden. Het boek is vertaald uit het Duits.}} |
|opmerking=Uitspraak in een verhandeling over het Christelijk geloof en de zaken waarmee de politiek zich zou moeten bezighouden. Het boek is vertaald uit het Duits.}} |
||
{{vertaald citaat |
|||
|tekst=Cari fratelli e sorelle, dopo il grande Papa Giovanni Paolo II i signori Cardinali hanno eletto un semplice umile lavoratore nella vigna del Signore. |
|||
|taal=Italiaans |
|taal=Italiaans |
||
|vertaling=Lieve broeders en zusters, na de grote Paus Johannes Paulus II, hebben de kardinalen een eenvoudig, nederig arbeider in de wijngaard van de Heer gekozen. |
|vertaling=Lieve broeders en zusters, na de grote Paus Johannes Paulus II, hebben de kardinalen een eenvoudig, nederig arbeider in de wijngaard van de Heer gekozen. |
||
Regel 15: | Regel 15: | ||
|opmerking=Dit waren de eerste woorden waarmee Jozeph Ratzinger tot het publiek op het Sint-Pietersplein in Vaticaanstad sprak als Paus Benedictus XVI, direct na zijn pausverkiezing op 19 april 2005.}} |
|opmerking=Dit waren de eerste woorden waarmee Jozeph Ratzinger tot het publiek op het Sint-Pietersplein in Vaticaanstad sprak als Paus Benedictus XVI, direct na zijn pausverkiezing op 19 april 2005.}} |
||
{{vertaald citaat |
|||
Tijdens zijn verkiezing werden de volgende woorden uitgesproken: |
|||
|tekst=Annuntio vobis gaudium magnum; habemus Papam! Eminentissimum ac Reverendissimum Dominum, Dominum Josephum, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalem, Ratzinger, qui sibi nomen imposuit Benedicti XVI (= decimi sexti). |
|||
|taal=Latijn |
|||
|vertaling=Ik verkondig u met grote vreugde; we hebben een Paus! De meest eminente en Eerwaarde Heer, de Heer Joseph, kardinaal van de Heilige Roomse Kerk, die de naam Benedictus XVI (=zestiende) heeft aangenomen. |
|||
|opmerking=[[w:Habemus papam|Habemus papam]] toen hij werd verkozen als paus.}} |
|||
[[Categorie:Religieus persoon]] |
[[Categorie:Religieus persoon]] |
Versie van 16 apr 2014 17:19
Paus Benedictus XVI (* 16 april 1927) , geboren als Joseph Ratzinger, was paus van Rome van 2005 tot 2013.
- „Het menszijn begint in alle mensen opnieuw.”
- Bron: Waarden in tijden van ommekeer, 2005, door Joseph Ratzinger, ISBN 90-209-6252-3
- Aanhaling(en): onbekend
- Uitspraak in een verhandeling over het Christelijk geloof en de zaken waarmee de politiek zich zou moeten bezighouden. Het boek is vertaald uit het Duits.
- „Lieve broeders en zusters, na de grote Paus Johannes Paulus II, hebben de kardinalen een eenvoudig, nederig arbeider in de wijngaard van de Heer gekozen.”
- Origineel in het Italiaans:
“Cari fratelli e sorelle, dopo il grande Papa Giovanni Paolo II i signori Cardinali hanno eletto un semplice umile lavoratore nella vigna del Signore.” - Bron: Rainews24 19 apr 2005 21:28 (UTC)
- Aanhaling(en): onbekend
- Dit waren de eerste woorden waarmee Jozeph Ratzinger tot het publiek op het Sint-Pietersplein in Vaticaanstad sprak als Paus Benedictus XVI, direct na zijn pausverkiezing op 19 april 2005.
- Origineel in het Italiaans:
- „Ik verkondig u met grote vreugde; we hebben een Paus! De meest eminente en Eerwaarde Heer, de Heer Joseph, kardinaal van de Heilige Roomse Kerk, die de naam Benedictus XVI (=zestiende) heeft aangenomen.”
- Origineel in het Latijn:
“Annuntio vobis gaudium magnum; habemus Papam! Eminentissimum ac Reverendissimum Dominum, Dominum Josephum, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalem, Ratzinger, qui sibi nomen imposuit Benedicti XVI (= decimi sexti).” - Bron: onbekend
- Aanhaling(en): onbekend
- Habemus papam toen hij werd verkozen als paus.
- Origineel in het Latijn: