Alfred Hitchcock: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting |
|||
Regel 42: | Regel 42: | ||
[[Categorie:Brits persoon]] |
[[Categorie:Brits persoon]] |
||
[[Categorie:Filmregisseur]] |
[[Categorie:Filmregisseur]] |
||
[[ar:ألفريد هيتشكوك]] |
|||
[[az:Alfred Hiçkok]] |
|||
[[bg:Алфред Хичкок]] |
|||
[[bs:Alfred Hitchcock]] |
|||
[[ca:Alfred Hitchcock]] |
|||
[[cs:Alfred Hitchcock]] |
|||
[[en:Alfred Hitchcock]] |
|||
[[es:Alfred Hitchcock]] |
|||
[[gl:Alfred Hitchcock]] |
|||
[[he:אלפרד היצ'קוק]] |
|||
[[hr:Alfred Hitchcock]] |
|||
[[hu:Alfred Hitchcock]] |
|||
[[it:Alfred Hitchcock]] |
|||
[[ka:ალფრედ ჰიჩკოკი]] |
|||
[[li:Alfred Hitchcock]] |
|||
[[pl:Alfred Hitchcock]] |
|||
[[pt:Alfred Hitchcock]] |
|||
[[ru:Альфред Хичкок]] |
|||
[[sk:Alfred Hitchcock]] |
|||
[[sl:Alfred Hitchcock]] |
|||
[[sr:Алфред Хичкок]] |
|||
[[tr:Alfred Hitchcock]] |
|||
[[uk:Альфред Хічкок]] |
|||
[[uz:Alfred Hitchcock]] |
Versie van 9 apr 2014 18:09
Alfred Hitchcock (1899 - 1980) was een Brits filmregisseur van suspense-films.
- „Veel films zijn een stukje leven, die van mij zijn een plakje cake.”
- Origineel in het Engels:
“Some films are slices of life, mine are slices of cake.” - Bron: onbekend
- Aanhaling(en): Sidney Gottlieb & Christopher Brookhouse, Framing Hitchcock: Selected Essays from the Hitchock Annual, Wayne State University Press, 2002, ISBN 9780814330616, p. 185.
- Origineel in het Engels:
- „Heel gauw […] hier is een lijst in volgorde van adrenalineproductie: 1: kleine kinderen, 2: politieagenten, 3: hooggelegen plaatsen, 4: dat mijn volgende film niet zo goed zal zijn als de vorige.”
- Origineel in het Engels:
“Very easily […] here's a list in order of adrenalin production: 1. Little children; 2. Policemen; 3. High places; 4. That my next picture won't be as good as the last one.” - Bron: onbekend
- Aanhaling(en): Robert A. Harris & Michael S. Lasky, The Complete Films of Alfred H, Citadel Press, 2002, ISBN 9780806524276, p. 18.
- Op de vraag "Do you yourself scare easily?" ("Bent u zelf gauw bang?")
- Origineel in het Engels:
- „Ik ben altijd op zoek naar het receptionistetype. Een keurige, chique vrouw die in de slaapkamer verandert in een hoer.”
- Origineel in het Engels:
“We’re after the drawing-room type, the real ladies, who become whores once they’re in the bedroom.” - Bron: François Truffaut, Hitchcock/Truffaut, Simon and Schuster, 1967.
- Aanhaling(en): (Engels:) Kiah Meadows, business and pleasure: alfred hitchcock, Lip Magazine, 6 december 2013; (Nederlands:) Hitchcocks ideale vrouw, De Volkskrant, 19 juni 2010.
- In antwoord op François Truffauts vraag waarom hij altijd blonde, koele vrouwen in zijn films wilde.
- Origineel in het Engels:
Wikipedia heeft een artikel over Alfred Hitchcock. |
Meer afbeeldingen die bij dit onderwerp horen, zijn te vinden in de categorie Alfred Hitchcock van Wikimedia Commons. |