Eduard Douwes Dekker: verschil tussen versies

Naar navigatie springen Naar zoeken springen
2.022 bytes toegevoegd ,  7 jaar geleden
geen bewerkingssamenvatting
|wikipedia=Eduard Douwes Dekker
|periode=2 maart 1820 — 19 februari 1887
|beschrijving= is een Nederlands [[schrijver]], (pseudoniem '''Multatuli'''), is een Nederlands [[schrijver]],vooral bekend van ''[[Max Havelaar]]''
}}
 
}}
 
{{CitaatCitaten|
| titel =Ideeën
| tekst =Misschien is niets geheel waar, en zelfs dàt niet.
| bron = ''Ideeën{{aut|Eduard I''Douwes Dekker}}, ''Idee 1Ideeën'', 1862.
| opmerkingopmerking0 =
| teksttekst1 =Misschien is niets geheel waar, en zelfs dàt niet.
| opmerking2 =
| bronopmerking1 = ''Ideeën I'', ''Idee 411''
| teksttekst2 =Ik leg me toe op ’t schryven van levend Hollands. Maar ik heb schoolgegaan.
| opmerking2 = ''Ideeën'', ''Idee 41''
| tekst3 =
| opmerking3 =
| tekst4 =
| opmerking4 =
| tekst5 =
| opmerking5 =
}}
 
{{CitaatCitaten|
| titel = Max Havelaar
| tekst =Ik leg me toe op ’t schryven van levend Hollands. Maar ik heb schoolgegaan.
| bron = ''{{aut|Multatuli}}, [[s:Max Havelaar|''Max Havelaar of de koffieveilingen der Nederlandse handelsmaatschappij]]'']]
| bron = ''Ideeën'', ''Idee 41''
| opmerkingopmerking0 =
| tekst1 =Ik ben makelaar in koffie, en woon op de Lauriergracht, no. 37.
| opmerking2 =
| opmerking1 = De beroemde openingszin van Max Havelaar.
}}
| tekst2 =Saïdjah's vader had een buffel, waarmede hij zijn veld bewerkte.
 
| opmerking2 = De beroemde openingszin uit het verhaal over Saïdjah en Adinda (Hoofdstuk 7 in Max Havelaar).
{{Citaat|
| tekst3 =…aan U draag ik mijn boek op, Willem den Derden, Koning, Groothertog, Prins…meer dan Prins, Groothertog en Koning…Keizer van ‘t prachtige rijk van Insulinde dat zich daar slingert om de evenaar als een gordel van smaragd…
| tekst =Iedereen weet weinig en hij, die misschien meer weet dan sommige anderen, is op die regel geen uitzondering.
| opmerking3 = Uit de laatste pagina's, nadat "Multatuli zelf" de pen heeft overgenomen en een vlammend slotwoord aan toenmalig [[w:Willem III der Nederlanden|koning Willem III]] schrijft.
| bron = ''[[Max Havelaar|Max Havelaar of de koffieveilingen der Nederlandse handelsmaatschappij]]''
| tekst4 =Ik zeg: waarheid en [[gezond verstand]], en hier blijf ik bij. Voor de Schrift maak ik natuurlijk een uitzondering.
| opmerking =
| opmerking4 = Droogstoppel over literatuur.
| opmerking2 =
| tekst5 =En als men mij die plaats weigerde ... als men mij bij voortduring niet geloofde ...<br>Dan zou ik mijn boek vertalen in de weinige talen die ik ken, en in de vele talen die ik leren kan, om te vragen aan Europa, wat ik vruchteloos zou hebben gezocht in Nederland.<br>En er zouden in alle hoofdsteden liederen worden gezongen met refreinen als dit: Er ligt een roofstaat aan de zee, tussen Oostfriesland en de Schelde! <br>En wanneer ook dit niet baatte? <br>Dan zou ik mijn boek vertalen in 't Maleis, Javaans, Soendaas, Alfoers, Boeginees, Bataks... <br>En ik zou klewangwettende krijgszangen slingeren in de gemoederen van de arme martelaren wie ik hulp heb toegezegd, ik, Multatuli.
| opmerking5 = Uit hoofdstuk 20
| tekst6 =Oh God, er is geen god.
| opmerking6 = Laatste regel uit "Het gebed van de onwetende".
| teksttekst7 =Iedereen weet weinig en hij, die misschien meer weet dan sommige anderen, is op die regel geen uitzondering.
| opmerking7 =
| tekst8 =
| opmerking8 =
| tekst9 =
| opmerking9 =
| tekst10 =
| opmerking10 =
}}
 
 
{{wikipedia}}
{{wikipedia|Max Havelaar (boek)|Max Havelaar}}
{{commonscat}}
 

Navigatiemenu