Julius Caesar: verschil tussen versies

Uit Wikiquote
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
EleferenBot (overleg | bijdragen)
k r2.7.3) (Robot: gewijzigd: ca:Gai Juli Cèsar
Chobot (overleg | bijdragen)
k r2.6.6) (Robot: toegevoegd: ko:율리우스 카이사르
Regel 55: Regel 55:
[[ja:ガイウス・ユリウス・カエサル]]
[[ja:ガイウス・ユリウス・カエサル]]
[[ka:გაიუს იულიუს კეისარი]]
[[ka:გაიუს იულიუს კეისარი]]
[[ko:율리우스 카이사르]]
[[ku:Gaius Julius Caesar]]
[[ku:Gaius Julius Caesar]]
[[la:Gaius Iulius Caesar]]
[[la:Gaius Iulius Caesar]]

Versie van 14 nov 2012 03:53

Julius Caesar (13 juli ± 100 v. Chr. - 15 maart 44 v. Chr.) was een Romeinse consul en later dictator van het Romeinse Rijk.

  • Veni, vidi, vici
  • Gallia est omnis divisa in partes tres
  • Horum omnium fortissimi sunt Belgae, propterea quod a cultu atque humanitate provinciae longissime absunt, minimeque ad eos mercatores saepe commeant atque ea quae ad effeminandos animos pertinent important, proximique sunt Germanis, qui trans Rhenum incolunt, quibuscum continenter bellum gerunt.
    • "Van al dezen zijn de Belgen de dappersten, omdat ze het verst verwijderd zijn van de cultuur en fijnere beschaving van de provincia, naar hen slechts weinig kooplui reizen en zo door hun invoer (van artikelen) aanzetten tot verzwakte geesten, en ze vlakbij de Germanen zijn, die over de Rijn wonen, met dewelke ze constant oorlog voeren."
    • Julius Ceasar, De Bello Gallico, Boek I, H. 1
  • Και συ, τεκνoν?;
    • "Ook jij, mijn zoon?"
    • Dit citaat wordt vaak gezegd de laatste woorden van Caesar te zijn. Waarschijnlijk sprak hij ze echter uit in het Latijn. Dat hij dit in het Grieks gezegd zou hebben, moest aantonen hoe gecultiveerd Caesar wel niet was dat hij in zijn laatste levensuren nog in het Grieks kon spreken.
  • Tu quoque, fili mi?
    • "Ook jij, mijn zoon?"
  • Alea iacta est
    • "De teerling is geworpen"
    • Dit zei Caesar toen hij in 49 voor Christus besloot om de rivier de Rubicon over te steken; dit betekende dat Caesar zich niet hield aan zijn belofte om na tien jaar zijn ambt van gouverneur over de Gallische streken op te geven. De oversteek over de Rubicon luidde een burgeroorlog en de staatsgreep van Caesar in.
  • Fere libenter homines id quod volunt credunt
    • "Mensen geloven graag wat ze willen geloven."