Friedrich Nietzsche: verschil tussen versies

Uit Wikiquote
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
EleferenBot (overleg | bijdragen)
k r2.7.3) (Robot: gewijzigd: ru:Фридрих Ницше
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 36: Regel 36:
| vertaling = Wat me niet doodt, maakt me sterker.
| vertaling = Wat me niet doodt, maakt me sterker.
| bron = {{aut|Friedrich Nietzsche}} (1889), [http://www.nietzschesource.org/#eKGWB/GD ''Götzen-Dämmerung - oder - Wie man mit dem Hammer philosophirt''] (''Afgodenschemering''), Leipzig: Verlag von C. G. Neumann, 1889, ''Sprüche und Pfeile'' (''Spreuken en pijlen'') 8.
| bron = {{aut|Friedrich Nietzsche}} (1889), [http://www.nietzschesource.org/#eKGWB/GD ''Götzen-Dämmerung - oder - Wie man mit dem Hammer philosophirt''] (''Afgodenschemering''), Leipzig: Verlag von C. G. Neumann, 1889, ''Sprüche und Pfeile'' (''Spreuken en pijlen'') 8.
| opmerking =
}}

{{Vertaald citaat
| tekst =Nichts ist wahr, alles ist erlaubt.
| taal = Duits
| vertaling = Niets is waar, alles is geoorloofd.
| bron = {{aut|Friedrich Nietzsche}} (1885), ''Also sprach Zarathustra'' (''Aldus sprak Zarathustra'')
| opmerking =
| opmerking =
}}
}}

Versie van 31 jul 2012 03:53

Friedrich Nietzsche

Friedrich Nietzsche (1844-1900) was een Duits filosoof en filoloog.

  • „Want terwijl Copernicus ons ertoe heeft overreed te geloven, tegen alle zintuigen in, dat de aarde niet 'vast staat', leerde Boscovich ons, het geloof aan het laatste wat omtrent de aarde 'vaststond' af te zweren: het geloof aan de 'stof', de 'materie', het aardresidu- en partikel-atoom: het was de grootste triomf over de zintuigen die tot dusverre op aarde bevochten is.”
  • Origineel in het Duits:
    “Während nämlich Kopernicus uns überredet hat zu glauben, wider alle Sinne, dass die Erde nicht fest steht, lehrte Boscovich dem Glauben an das Letzte, was von der Erde „feststand“, abschwören, dem Glauben an den „Stoff“, an die „Materie“, an das Erdenrest- und Klümpchen-Atom: es war der grösste Triumph über die Sinne, der bisher auf Erden errungen worden ist.”
  • Bron: Friedrich Nietzsche (1886), Jenseits von Gut und Böse (Voorbij goed en kwaad), Leipzig: Druck und Verlag von C. G. Naumann, paragraaf 12
  • Aanhaling(en): onbekend
  • „Loopt een oorlog ongelukkig af, dan vraagt men naar degene die 'schuldig' is aan de oorlog; loopt hij zegevierend ten einde, dan prijst men zijn aanstichter.”
  • Origineel in het Duits:
    “Läuft ein Krieg unglücklich aus, so frägt man nach Dem, der „Schuld“ am Kriege sei; geht er siegreich zu Ende, so preist man seinen Urheber.”
  • Bron: Friedrich Nietzsche (1887), Morgenröthe (Morgenrood), Leipzig: Verlag von E. W. Fritzsch, paragraaf 140.
  • Aanhaling(en): onbekend
  • „Wat is schadelijker dan alle ondeugden? — Het daadwerkelijke medelijden met alle mislukkelingen en zwakkelingen - het christendom...”
  • Origineel in het Duits:
    “Was ist schädlicher als irgend ein Laster? — Das Mitleiden der That mit allen Missrathnen und Schwachen — das Christenthum…”
  • Bron: Friedrich Nietzsche, Der Antichrist (De antichrist), passage 2
  • Aanhaling(en): onbekend
  • „Wat me niet doodt, maakt me sterker.”
  • „Niets is waar, alles is geoorloofd.”
  • Origineel in het Duits:
    “Nichts ist wahr, alles ist erlaubt.”
  • Bron: Friedrich Nietzsche (1885), Also sprach Zarathustra (Aldus sprak Zarathustra)
  • Aanhaling(en): onbekend


Wikiquote Wikipedia heeft een artikel over Friedrich Nietzsche.