Voltaire: verschil tussen versies

Uit Wikiquote
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
FiriBot (overleg | bijdragen)
k r2.6.5) (robot Erbij: id:Voltaire
AnankeBot (overleg | bijdragen)
k r2.7.2+) (Robot: toegevoegd: sr:Волтер
Regel 106: Regel 106:
[[sk:Voltaire]]
[[sk:Voltaire]]
[[sl:Voltaire]]
[[sl:Voltaire]]
[[sr:Волтер]]
[[sv:Voltaire]]
[[sv:Voltaire]]
[[tr:Voltaire]]
[[tr:Voltaire]]

Versie van 28 okt 2011 04:40

Voltaire (21 november 1694 - 30 mei 1778) , pseudoniem voor François-Marie Arouet, was een Frans schrijver en filosoof. Hij leefde tijdens De Verlichting en was er bij uitstek een vertegenwoordiger van.

Met bron

  • L'homme est libre au moment qu'il veut l'être.
    • De mens is vrij het moment dat hij dat wil zijn.
    • Bron Brutus, acte II, scène I (1730)
  • Les mortels sont égaux; ce n'est pas la naissance, C'est la seule vertu qui fait la différence.
    • Alle mensen zijn gelijk; het is niet de geboorte, maar de deugd alleen die het onderscheid maakt.
    • Eriphile, acte II, scène I (1732); deze woorden worden ook gebruikt in Mahomet, acte I, scène IV (1741)
  • Il vaut mieux hasarder de sauver un coupable que de condamner un innocent.
    • Het is beter te riskeren een schuldige te sparen dan een onschuldige te veroordelen.
    • Zadig, ou la destinée, Chapitre 6 (1747)
  • Quoi que vous fassiez, écrasez l'infâme, et aimez qui vous aime.
    • Ongeacht wat je doet, verpletter het verachtelijke, en houd van degenen die van jou houden.
    • Brief aan Jean le Rond d'Alembert (28-11-1762);
  • Toutes les querelles de cette espèce ont commencé par des gens oisifs et qui étaient à leur aise. Quand la populace se mêle de raisonner, tout est perdu.
    • Alle twisten van deze aard zijn begonnen door ledige personen die op hun gemak waren. Als de bevolking zich mengt in het redeneren, is alles verloren.
    • Brief aan M. Damilaville (01-04-1766)
  • La liberté consiste à ne dépendre que des lois.
    • De vrijheid bestaat uit het alleen afhankelijk zijn van wetten.
    • Pensées sur l’administration publique, aforisme XX (1752)
  • Il est dangereux d’avoir raison dans des choses où des hommes accrédités ont tort.
    • Het is gevaarlijk om gelijk te hebben wanneer regerende mensen het fout hebben.
    • Catalogue pour la plupart des écrivains français qui ont paru dans Le Siècle de Louis XIV, pour servir à l'histoire littéraire de ce temps, Le Siècle de Louis XIV (1752)
  • Cela est bien dit, répondit Candide, mais il faut cultiver notre jardin.
    • Dat is mooi gezegd, antwoordt Candide, maar we moeten onze tuin onderhouden.
    • Candide, ou l'optimisme, Hoofdstuk 30: Conclusie (1759)
  • le progrès n’est pas continu: il y a parfois des régressions, des retours à la barbarie.
    • de vooruitgang is niet continu: er is soms achteruitgang, en terugvallen tot onbeschaafdheid.
    • La philosophie de l'histoire. Par feu l'abbé Bazin, Louis XIV (1765)


Zonder bron

  • "Wie een verkeerde weg inslaat, moet een heel eind lopen."
  • "Als God niet bestond, zou men hem moeten uitvinden."
  • "Nou, nou, mijn beste man, dit is niet het moment om vijanden te maken." (Nadat een priester hem vroeg Satan te verwerpen)
  • "Alleen domoren weten op iedere vraag een antwoord."
  • "Morgen behoort aan niemand."
  • "Op onze lichtgelovigheid berust hun hele wetenschap."
  • "Als dit het beste is van alle mogelijke woorden, wat zijn de andere dan?"

Vaak aan Voltaire toegekend, maar niet van Voltaire

  • "Ik beaam met geen woord wat ge zegt, maar ik zal het recht dat ge hebt om het te zeggen tot de dood toe verdedigen."
    • Deze woorden worden regelmatig aan Voltaire toegekend, maar werden het eerst gebruikt door Evelyn Beatrice Hall. Zij schreef onder het pseudoniem Stephen G. Tallentyre in The Friends of Voltaire (1906), als het kenmerk van Voltaires geloof in vrijheid van gedachten en meningsuitings.