Francis Bacon: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting |
k r2.6.5) (robot Erbij: id:Francis Bacon |
||
Regel 45: | Regel 45: | ||
[[hu:Francis Bacon]] |
[[hu:Francis Bacon]] |
||
[[hy:Ֆրենսիս Բեկոն]] |
[[hy:Ֆրենսիս Բեկոն]] |
||
⚫ | |||
[[it:Francesco Bacone]] |
[[it:Francesco Bacone]] |
||
[[ja:フランシス・ベーコン (哲学者)]] |
[[ja:フランシス・ベーコン (哲学者)]] |
||
Regel 55: | Regel 56: | ||
[[ro:Francis Bacon]] |
[[ro:Francis Bacon]] |
||
[[ru:Фрэнсис Бэкон]] |
[[ru:Фрэнсис Бэкон]] |
||
⚫ | |||
[[sk:Francis Bacon]] |
[[sk:Francis Bacon]] |
||
[[sl:Francis Bacon]] |
[[sl:Francis Bacon]] |
Versie van 9 jan 2011 20:50
Francis Bacon (1561-1626) was een Brits filosoof, wetenschapper en politicus.
- Nam et ipsa scientia potestas est.
- Vertaling: Kennis is macht.
- Meditationes Sacræ (1597) "De Hæresibus"
- Als je jong bent, is reizen een deel van je opvoeding; als je ouder bent, is het een deel van je ervaring.
- Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested; that is, some books are to be read only in parts; others to be read but not curiously; and some few to be read wholly, and with diligence and attention.
- Vertaling: Sommige boeken moet je proeven, andere verslinden, en enkele andere moeten gekauwd en gedegusteerd worden; zo moeten sommige boeken in delen gelezen worden, anderen niet te nieuwsgierig gelezen, en enkele anderen volledig met doorzetting en aandacht.
- Of Studies (essay), 1625
- Hoop is een goed ontbijt, maar een beroerd avondeten.