Francis Bacon: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
k Link(s) |
k robot Erbij: af, az, ca, cs, eo, et, fa, fr, hu, hy, ka, lt, zh-min-nan Anders: fi, ru |
||
Regel 25: | Regel 25: | ||
[[Categorie:Wetenschapper|Bacon, Francis]] |
[[Categorie:Wetenschapper|Bacon, Francis]] |
||
[[af:Francis Bacon]] |
|||
[[az:Francis Bacon]] |
|||
[[bg:Френсис Бейкън]] |
[[bg:Френсис Бейкън]] |
||
[[bs:Francis Bacon]] |
[[bs:Francis Bacon]] |
||
[[ca:Francis Bacon]] |
|||
[[cs:Francis Bacon]] |
|||
[[de:Francis Bacon]] |
[[de:Francis Bacon]] |
||
[[el:Φράνσις Μπέικον]] |
[[el:Φράνσις Μπέικον]] |
||
[[en:Francis Bacon]] |
[[en:Francis Bacon]] |
||
[[eo:Francis Bacon]] |
|||
[[es:Francis Bacon]] |
[[es:Francis Bacon]] |
||
[[ |
[[et:Francis Bacon]] |
||
[[fa:فرانسیس بیکن]] |
|||
[[fi:Francis Bacon]] |
|||
[[fr:Francis Bacon]] |
|||
[[gl:Francis Bacon]] |
[[gl:Francis Bacon]] |
||
[[he:פרנסיס בייקון]] |
[[he:פרנסיס בייקון]] |
||
[[hu:Francis Bacon]] |
|||
[[hy:Ֆրենսիս Բեկոն]] |
|||
[[it:Francesco Bacone]] |
[[it:Francesco Bacone]] |
||
[[ja:フランシス・ベーコン (哲学者)]] |
[[ja:フランシス・ベーコン (哲学者)]] |
||
[[ka:ფრენსის ბეკონი]] |
|||
[[ku:Francis Bacon]] |
[[ku:Francis Bacon]] |
||
[[la:Franciscus Baco]] |
[[la:Franciscus Baco]] |
||
[[lt:Fransis Bekonas]] |
|||
[[pl:Francis Bacon]] |
[[pl:Francis Bacon]] |
||
[[pt:Francis Bacon]] |
[[pt:Francis Bacon]] |
||
[[ro:Francis Bacon]] |
[[ro:Francis Bacon]] |
||
[[ru: |
[[ru:Фрэнсис Бэкон]] |
||
[[sk:Francis Bacon]] |
[[sk:Francis Bacon]] |
||
[[sl:Francis Bacon]] |
[[sl:Francis Bacon]] |
||
Regel 47: | Regel 59: | ||
[[tr:Francis Bacon]] |
[[tr:Francis Bacon]] |
||
[[zh:弗蘭西斯·培根]] |
[[zh:弗蘭西斯·培根]] |
||
[[zh-min-nan:Francis Bacon]] |
Versie van 1 feb 2010 20:46
Francis Bacon (1561-1626) was een Brits filosoof, wetenschapper en politicus.
- Nam et ipsa scientia potestas est.
- Vertaling: Kennis is macht.
- Meditationes Sacræ (1597) "De Hæresibus"
- Als je jong bent, is reizen een deel van je opvoeding; als je ouder bent, is het een deel van je ervaring.
- Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested; that is, some books are to be read only in parts; others to be read but not curiously; and some few to be read wholly, and with diligence and attention.
- Vertaling: Sommige boeken moet je proeven, andere verslinden, en enkele andere moeten gekauwd en gedegusteerd worden; zo moeten sommige boeken in delen gelezen worden, anderen niet te nieuwsgierig gelezen, en enkele anderen volledig met doorzetting en aandacht.
- Of Studies (essay), 1625
- Hoop is een goed ontbijt, maar een beroerd avondeten.