Francis Bacon: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
k Link(s) |
k Link(s) |
||
Regel 11: | Regel 11: | ||
** ''Meditationes Sacræ (1597) "De Hæresibus"'' |
** ''Meditationes Sacræ (1597) "De Hæresibus"'' |
||
* Als je jong bent, is reizen een deel van je opvoeding; als je ouder bent, is het een deel van je ervaring. |
* Als je jong bent, is reizen een deel van je opvoeding; als je ouder bent, is het een deel van je [[ervaring]]. |
||
* Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested; that is, some books are to be read only in parts; others to be read but not curiously; and some few to be read wholly, and with diligence and attention. |
* Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested; that is, some books are to be read only in parts; others to be read but not curiously; and some few to be read wholly, and with diligence and attention. |
Versie van 24 aug 2009 23:59
Francis Bacon (1561-1626) was een Brits filosoof, wetenschapper en politicus.
- Nam et ipsa scientia potestas est.
- Vertaling: Kennis is macht.
- Meditationes Sacræ (1597) "De Hæresibus"
- Als je jong bent, is reizen een deel van je opvoeding; als je ouder bent, is het een deel van je ervaring.
- Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested; that is, some books are to be read only in parts; others to be read but not curiously; and some few to be read wholly, and with diligence and attention.
- Vertaling: Sommige boeken moet je proeven, andere verslinden, en enkele andere moeten gekauwd en gedegusteerd worden; zo moeten sommige boeken in delen gelezen worden, anderen niet te nieuwsgierig gelezen, en enkele anderen volledig met doorzetting en aandacht.
- Of Studies (essay), 1625
- Hoop is een goed ontbijt, maar een beroerd avondeten.