Horatius: verschil tussen versies

Uit Wikiquote
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
ChtitBot (overleg | bijdragen)
k robot Erbij: cs, hr, lt, tr Eraf: fr
R.Veenman (overleg | bijdragen)
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 7: Regel 7:


*'''''Bis repetita non placent''''' — "Herhalingen vallen niet in goede aarde" (vrij naar Ars Poetica 365)
*'''''Bis repetita non placent''''' — "Herhalingen vallen niet in goede aarde" (vrij naar Ars Poetica 365)
*'''''Carpe Diem quam minimum credula postero''''' — "Pluk de dag en geloof nooit in een volgende" (Oden I, 11, 8)
*'''''Carpe diem quam minimum credula postero''''' — "Pluk de dag en geloof nooit in een volgende" (Oden I, 11, 8)
*'''''Desinit in piscem mulier formosa superne ''''' — "Een vrouw die van boven mooi is eindigt in een vis" (Ars Poetica 4)
*'''''Desinit in piscem mulier formosa superne ''''' — "Een vrouw die van boven mooi is eindigt in een vis" (Ars Poetica 4)
*'''''Exegi monumentum aere perennius ''''' — "Ik heb een monument voltooid dat duurzamer is dan brons." (Oden III, 30, 1)
*'''''Exegi monumentum aere perennius ''''' — "Ik heb een monument voltooid dat duurzamer is dan brons." (Oden III, 30, 1)
Regel 14: Regel 14:
*'''''Nunc est bibendum''''' — "Nu moet er gedronken worden" (Oden I, 37, 1)
*'''''Nunc est bibendum''''' — "Nu moet er gedronken worden" (Oden I, 37, 1)
*'''''Pulvis et umbra sumus''''' — "We zijn stof en schaduw" (Oden IV, 7, 16)
*'''''Pulvis et umbra sumus''''' — "We zijn stof en schaduw" (Oden IV, 7, 16)
*'''''Dulce et decorum est pro patria mori''''' — "Goed en moedig is het, voor het vaderland sterven."(Oden III 2, 13)
*'''''Dulce et decorum est pro patria mori''''' — "Goed en moedig is het voor het vaderland te sterven."(Oden III 2, 13)
{{menu}}
{{menu}}



Versie van 1 nov 2007 21:30

Quintus Horatius Flaccus (65-8 v. Chr.) was een Romeins dichter.

  • Bis repetita non placent — "Herhalingen vallen niet in goede aarde" (vrij naar Ars Poetica 365)
  • Carpe diem quam minimum credula postero — "Pluk de dag en geloof nooit in een volgende" (Oden I, 11, 8)
  • Desinit in piscem mulier formosa superne — "Een vrouw die van boven mooi is eindigt in een vis" (Ars Poetica 4)
  • Exegi monumentum aere perennius — "Ik heb een monument voltooid dat duurzamer is dan brons." (Oden III, 30, 1)
  • Ira furor brevis est — "Boosheid is een korte razernij" (Brieven I, 2, 62)
  • Non licet omnibus adire Corinthum — "Het staat niet iedereen vrij naar Corinthe te gaan" (vrij naar Brieven I, 17, 36)
  • Nunc est bibendum — "Nu moet er gedronken worden" (Oden I, 37, 1)
  • Pulvis et umbra sumus — "We zijn stof en schaduw" (Oden IV, 7, 16)
  • Dulce et decorum est pro patria mori — "Goed en moedig is het voor het vaderland te sterven."(Oden III 2, 13)