Horatius: verschil tussen versies

Uit Wikiquote
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting
ChtitBot (overleg | bijdragen)
k robot Erbij: cs, hr, lt, tr Eraf: fr
Regel 22: Regel 22:
[[bg:Хораций]]
[[bg:Хораций]]
[[bs:Horacije]]
[[bs:Horacije]]
[[cs:Quintus Horatius Flaccus]]
[[de:Horaz]]
[[de:Horaz]]
[[en:Horace]]
[[en:Horace]]
[[es:Horacio]]
[[es:Horacio]]
[[fr:Horace]]
[[he:הורציוס]]
[[he:הורציוס]]
[[hr:Horacije]]
[[it:Quinto Orazio Flacco]]
[[it:Quinto Orazio Flacco]]
[[ja:ホラティウス]]
[[ja:ホラティウス]]
[[la:Quintus Horatius Flaccus]]
[[la:Quintus Horatius Flaccus]]
[[lt:Horacijus]]
[[pl:Horacy]]
[[pl:Horacy]]
[[pt:Horácio]]
[[pt:Horácio]]
Regel 36: Regel 38:
[[sl:Horacij]]
[[sl:Horacij]]
[[sv:Horatius]]
[[sv:Horatius]]
[[tr:Quintus Horatius Flaccus]]

Versie van 28 aug 2007 08:55

Quintus Horatius Flaccus (65-8 v. Chr.) was een Romeins dichter.

  • Bis repetita non placent — "Herhalingen vallen niet in goede aarde" (vrij naar Ars Poetica 365)
  • Carpe Diem quam minimum credula postero — "Pluk de dag en geloof nooit in een volgende" (Oden I, 11, 8)
  • Desinit in piscem mulier formosa superne — "Een vrouw die van boven mooi is eindigt in een vis" (Ars Poetica 4)
  • Exegi monumentum aere perennius — "Ik heb een monument voltooid dat duurzamer is dan brons." (Oden III, 30, 1)
  • Ira furor brevis est — "Boosheid is een korte razernij" (Brieven I, 2, 62)
  • Non licet omnibus adire Corinthum — "Het staat niet iedereen vrij naar Corinthe te gaan" (vrij naar Brieven I, 17, 36)
  • Nunc est bibendum — "Nu moet er gedronken worden" (Oden I, 37, 1)
  • Pulvis et umbra sumus — "We zijn stof en schaduw" (Oden IV, 7, 16)
  • Dulce et decorum est pro patria mori — "Goed en moedig is het, voor het vaderland sterven."(Oden III 2, 13)