Citizen Kane: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 1: | Regel 1: | ||
[http://nl.wikipedia.org/wiki/Citizen_Kane Citizen Kane] is een Amerikaanse speelfilm uit 1941, geregisseerd door [[Orson Welles]]. ''Citizen Kane'' gaat over een machtige mediamagnaat, Charles Foster Kane, gespeeld door Orson Welles. |
[http://nl.wikipedia.org/wiki/Citizen_Kane Citizen Kane] is een Amerikaanse speelfilm uit 1941, geregisseerd door [[http://nl.wikipedia.org/wiki/Orson Welles Orson Welles]]. ''Citizen Kane'' gaat over een machtige mediamagnaat, Charles Foster Kane, gespeeld door Orson Welles. |
||
==Charles Foster Kane== |
==Charles Foster Kane== |
||
*'''''"Rosebud..."''''' |
*'''''"Rosebud..."''''' |
||
**Vertaling uit het Engels: Rozenknopje... |
**Vertaling uit het Engels: Rozenknopje... |
||
**De laatste woorden van Kane op zijn sterfbed. |
**De [[beroemde laatste woorden|laatste woorden]] van Kane op zijn sterfbed. |
||
*'''''"Dear Wheeler: you provide the prose poems. I'll provide the war."''''' |
*'''''"Dear Wheeler: you provide the prose poems. I'll provide the war."''''' |
||
**Vertaling uit het Engels: Beste Wheeler: zorg jij voor de prozaïsche gedichten, ik zorg voor de oorlog. |
**Vertaling uit het Engels: Beste Wheeler: zorg jij voor de prozaïsche gedichten, ik zorg voor de oorlog. |
Versie van 26 sep 2006 14:26
Citizen Kane is een Amerikaanse speelfilm uit 1941, geregisseerd door [Welles Orson Welles]. Citizen Kane gaat over een machtige mediamagnaat, Charles Foster Kane, gespeeld door Orson Welles.
Charles Foster Kane
- "Rosebud..."
- Vertaling uit het Engels: Rozenknopje...
- De laatste woorden van Kane op zijn sterfbed.
- "Dear Wheeler: you provide the prose poems. I'll provide the war."
- Vertaling uit het Engels: Beste Wheeler: zorg jij voor de prozaïsche gedichten, ik zorg voor de oorlog.
- Kanes antwoord op een berichtje van een verslaggever te Cuba.
Susan Alexander
- "Love! You don't love anybody! Me or anybody else! You want to be loved - that's all you want! I'm Charles Foster Kane. Whatever you want - just name it and it's yours! Only love me! Don't expect me to love you"
- Vertaling uit het Engels: Liefde! Jij houdt van niemand! Niet van mij of iemand anders! Jij wilt van gehouden worden - dat is alles wat jij wilt! Ik ben Charles Foster Kane. Wat je ook wilt - noem het en het is van jou! Hou alleen van mij! Verwacht niet dat ik van jou hou.
- Kane heeft ruzie met zijn vrouw, Susan. Zij verwoordt zijn gedrag en zijn houding tegenover liefde.
Taglines
- It's Terrific!
- Vertaling uit het Engels: Het is Geweldig!
- 365 days in the making - and every minute of it an exciting NEW thrill for you !
- Vertaling uit het Engels: 365 dagen om te worden gemaakt - en iedere minuut ervan is een opwindende NIEUWE sensatie voor jou!
- Everybody's talking about it!
- Vertaling uit het Engels: Iedereen praat erover!